דף הביתשיעוריםTefillah

Tefillah 028

נושא: Tefillah

Bet Midrash Virtuali

BET MIDRASH VIRTUALI

of the Rabbinical Assembly in Israel


HALAKHAH STUDY GROUP


THE HALAKHAH OF TEFILLAH

Mishnah: We must stand to pray in a serious frame of mind. The early pietists would spend one hour [in contemplation] and only then pray, so that their hearts would be attuned to their heavenly Father… Gemara: From where [in the bible] do we derive this? – Rabbi Yehoshu'a ben-Levi says [that we derive this from] the verse "Happy are they that dwell in Your house" [Psalm 84:5].

EXPLANATIONS (continued):

72:
Pesuké deZimra came to an end with the recitation of the Song at the Sea and the three verses that were appended to it – as we saw in the previous shiur. It could be assumed that at this stage we would proceed to the benediction which concludes Pesuké deZimra; for just as there is a benediction that initiates Pesuké deZimra (Barukh She-Amar) so there is a benediction which concludes it (Yishtabaĥ). And, indeed, this is what happens on weekdays. However, on Shabbat and YomTov there is a long insertion before we reach Yishtabaĥ. This insertion begins with the word Nishmat [Siddur Sim Shalom page 104; Siddur Va'ani Tefillati page 325].

73:
Nishmat is not a homogenous prayer, but is an amalgam collected from various sources, some of which can be identified and some not. In various places during the prayer we can also detect the various ages of the development of the Hebrew language, so it is quite clear that Nishmat, as we now have it, is not an original composition but, as just indicated, a collection of various pieces whose original task was quite different.

74:
It would seem that the inclusion of Nishmat kol ĥai at this point is connected with the conclusion of 'the Great Hallel' at the Seder service on Passover! At the Seder service we begin to recite Hallel just before the meal, but the repast itself interrupts the recitation of Hallel which is concluded only after Grace After Meals. The recitation of Hallel is then followed by Hallel ha-Gadol, 'the Great Hallel'. We discussed Hallel ha-Gadol at some length in Tefillah 019. The Gemara [Pesaĥim 117b at the very bottom-118a at the top] discusses what benediction should be recited after Hallel ha-Gadol:

Mishnah: They pour him a third cup [of wine] and he recites Grace After Meals. [They then pour him] a fourth [cup of wine] and over it he concludes Hallel and says over it the 'benediction of the song'… Gemara: … What is the 'benediction of the song'? – Rav Yehudah says 'Yehallelukha Adonai Eloheynu' and Rabbi Yoĥanan says 'Nishmat kol ĥai'.

This discussion in the Gemara reflects the differing customs between the Jewish community in Babylon (Iraq) and the Jewish community in Eretz-Israel during the Talmudic period: Rav Yehudah answers the question according to the Babylonian custom and Rabbi Yoĥanan answers it according to the custom of Eretz-Israel. (In our modern Haggadah we include both versions after Hallel ha-Gadol at the Seder service.)

75:
To this day Yehallelukha Adonai Eloheynu constitutes the concluding blessing every time Hallel is recited in the synagogue on festivals [Siddur Sim Shalom page 137; Siddur Va'ani Tefillati page 505]. However, apart from its inclusion in the Passover Haggadah, the sole remnant of the ancient conclusion of Hallel in the rite of Eretz-Israel is the beginning of Nishmat as inserted at the end of Pesuké deZimra on Shabbat and YomTov.

76:
It would seem that the original format of Nishmat ended at the words bekhol et tzarah vetzukah ['at all times of trouble and sorrow']. The additional words that begin eyn lanu melekh ella attah ['We have no king but You'] down to lekha levadekha anaĥnu modim ['You alone do we acknowledge'] are, apparently, an anti-Christian addition. The added words acknowledge God as the only object of Israel's adoration, who alone rules the universe and needs no assistance in this task.

We have no King but You, the God of the first and last [generations], the Deity of all creatures, the Master of all eventualities, who is lauded in the majority of praises, who rules his world with kindness and his creatures with mercy. God neither slumbers not sleeps. He awakens the slumberers, arouses the sleepy, grants speech to the dumb, releases the imprisoned, supports the falling, sets upright those bent double. You alone do we acknowledge [as our God].

77:
This consideration introduces a truly quaint curiosity. In the 14th century the author of a supercommentary on Ramban's commentary on the Torah, Shem-Tov ben Avraham ibn-Gaon, discusses the authorship of Nishmat. (The supercommentary is called Keter Shem-Tov.) Among the rather far-fetched suggestions that he makes we find one that is truly amazing. He suggests that Nishmat was composed by none other than Peter, the chief disciple of Jesus of Nazereth! He identifies him by his Hebrew (Aramaic) name of Shim'on Keifa (which the Christian scriptures render as Simeon Cephas). According to Shem Tov towards the end of his life Peter recanted and rejoined the Jewish community and as an act of penance he composed Nishmat! The only portion of this fantastic allocation that bears any relationship to some likely provenance is, as we have already indicated, that this part of Nishmat probably demonstrates an anti-Christian bias. This would fit in well with a date of composition some time during the second or third centuries CE in Eretz-Israel.

To be continued.



דילוג לתוכן