Sanhedrin 119
|
BET MIDRASH VIRTUALI
of the Rabbinical Assembly in Israel
RABIN MISHNAH STUDY GROUP
|
|
|
רוֹצֵחַ שֶׁנִּתְעָרֵב בַּאֲחֵרִים, כֻּלָּן פְּטוּרִין. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: כּוֹנְסִין אוֹתָן לַכִּפָּה. כָּל חַיָּבֵי מִיתוֹת שֶׁנִּתְעָרְבוּ זֶה בָזֶה, נִדּוֹנִין בַּקַּלָּה. הַנִּסְקָלִין בַנִּשְׂרָפִין, רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: נִדּוֹנִין בִּסְקִילָה, שֶׁהַשְּרֵפָה חֲמוּרָה. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: נִדּוֹנִין בִּשְׂרֵפָה, שֶׁהַסְּקִילָה חֲמוּרָה. אָמַר לָהֶן רַבִּי שִׁמְעוֹן: אִלּוּ לֹא הָיְתָה שְׂרֵפָה חֲמוּרָה, לֹא נִתְּנָה לְבַת כֹּהֵן שֶׁזִּנְּתָה. אָמְרוּ לוֹ: אִלּוּ לֹא הָיְתָה סְקִילָה חֲמוּרָה, לֹא נִתְּנָה לַמְגַדֵּף וְלָעוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה. הַנֶּהֱרָגִין בַּנֶּחֱנָקִין, רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: בַּסַּיִף. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: בַּחֶנֶק:
If a murderer merges with a group of people none of them are culpable; Rabbi Yehudah says that they are [all] to be incarcerated. When several people found guilty of capital offences merge into one group the most lenient mode of execution is to be applied: [if] those condemned to stoning [become merged with] those condemned to burning, Rabbi Shim'on says they must [all] be stoned since burning is the more severe mode; the rest of the sages say they are to be burned since stoning is the more severe mode. (Rabbi Shim'on retorted that were it not for the fact that burning is the more severe mode it would not be applied to the daughter of a priest found to be a fornicator. They responded that were it not for the fact that stoning is the more severe mode it would not be the mode appropriate for blasphemers and idolators.) [If] those condemned to decapitation [become merged with] those condemned to strangling, Rabbi Shim'on says that they must [all] be decapitated, and the rest of the sages say that they must be strangulated.
EXPLANATIONS:
1: I must confess that this mishnah seems to have the sages differing on some of the more grotesque and gory details of the four modes of execution, stoning, burning, decapitation and strangulation. Therefore, let me say at the outset that I do not believe that the discussions in our mishnah reflect historical situations, but rather these rather doubtful situations are used as a sounding board for the sages to expatiate on their theoretic views. When we find the sages discussing what to do with prisoners condemned to several different forms of execution that have become mixed up there are some who would doubtless see this as proof of the fact that there were courts which condemned many prisoners in one session. I do not share this view. It is not the way of the Mishnah to engage in theoretic philosophizing, but principles are derived from concrete situations. Therefore, rather than have an academic discussion on the (presumed) relative lenience of the four modes of execution, the principle becomes apparent from a discussion on a concrete situation – however far-fetched. That many prisoners were judged, condemned and executed on the same day and by the same court – so many that the court officials got them all mixed up! – is a very unlikely historical possibility. Imagine someone discovering two thousand years hence a discussion concerning the relative merits or demerits of judicial death by strangulation (hanging), electrocution, being gassed to death, being dispatched by a lethal injection or having your head chopped off by the guillotine: this would certainly not indicate that there were courts in the western world in the 20th century that could choose which of these modes to apply in any given case. 2: 3: 4: DISCUSSION:
Concerning Chapter 9, Mishnah 1 I wrote: (The Gemara [Sanhedrin 76b] points out that what creates the act of
homicide is the fact that the assailant prevents his victim from escaping, even though the victim might have entered into the situation – water or fire and so forth – voluntarily.) Lisa Schecter writes: I've heard that a person who stands by while another person is drowning, or in danger of dying in some other situation, is ĥayav [required to act – SR] as long as his saving the other person doesn't endanger his own life. Is it possible to draw a parallel between this law and the teachings of the above Gemara to say that someone who, for example, is lying by a poolside (in effect not dangering his own life) and someone starts to drown is in effect preventing the drowning person from escaping, thence making the situation a homicide? I respond: I cannot agree with Lisa's ingenious reasoning. She is quite correct that the Torah requires us to do everything possible to save the life of another person short of endangering our own lives [Sanhedrin 73a]. Thus, in the situation Lisa postulates, someone lying by a pool in which someone else is drowning is required (all things being equal) to do the most natural thing: to jump in and try to save them. If they do not do so they are guilty of ignoring this commandment ("Do not stand idly by the blood of your fellow" [Leviticus 19:16]). But there is a great difference between someone losing their life because I did not take action to save them and that same person losing their life because I actively prevented them from extricating themselves from the life-threatening situation. In the latter case I am guilty of murder; in the former case I am guilty of criminal negligence. The mitzvah in question ("Do not stand idly by the blood of your fellow") is a negative commandment that has positive implications [She-yesh bah kum asseh], and as such comes under the jurisdiction of a human court. Saul Oresky writes: I found part 3 of today's Mishnah [Sanhedrin 118] quite troubling, and the discussion/explanation of it equally so. One can strictly say that there is no xenophobia or racism inherent in that Mishnah (because Maimonides explained that even converts are included in the definition of "fellow Jews") only if one views xenophobia very narrowly. The lower status of the non-Jew (defined here by belief, not by birth) in the eyes of this Mishnah is apparent; the Jew's life is not forfeit if he intentionally murders a non-Jew. Is this not what the Mishnah is saying? I respond: First of all let me reiterate what I said in my explanation: there are xenophobic elements in the Jewish tradition – though for each one of them there is probably a corresponding view that negates it. What I said was that in the particular case under review the stipulation of the mishnah is not the result of xenophobic or racist tendencies. It is the result of the sages attempting to restrict to the utmost the applicability of the death penalty mandated by the Written Torah. If Jewish criminal law were in force in the State of Israel today (and it is not) it would mean that of a total world population of six million million souls (I hope I got that right) a Jew could only be capitally charged for the murder of some fourteen million. Saul is right when he concludes that "the Jew's life is not forfeit if he intentionally murders a non-Jew", but his statement is also misleading. His life would also not be forfeit if there were no witnesses to his killing of a Jew, to bring but one example. Throughout our whole study of the tractate since the start of chapter four we have noted time and again the interpretive licence used by the rabbis to restrict almost to the vanishing point the applicability of the requirements of the Written Torah in this regard. I quoted Maimonides on this matter only to indicate that the consideration was not a racist one, not to vindicate the distinction clearly implied between Jew and non-Jew. |