Sanhedrin 117
|
BET MIDRASH VIRTUALI
of the Rabbinical Assembly in Israel
RABIN MISHNAH STUDY GROUP
|
|
|
Today's Shiur is dedicated by Professor Ze'ev Orzech in memory of his father, Pinchas Eliahu ben Shimon Shraga ha-cohen, z"l, whose Yahrzeit falls tomorrow, 4th Tevet.
|
|
הַמַּכֶּה אֶת חֲבֵרוֹ בֵּין בָּאֶבֶן בֵּין בָּאֶגְרוֹף וַאֲמָדוּהוּ לְמִיתָה, וְהוּקַל מִמַּה שֶּׁהָיָה וּלְאַחַר מִכָּאן הִכְבִּיד וָמֵת, חַיָּב. רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר, פָּטוּר, שֶׁרַגְלַיִם לַדָּבָר:
One person strikes another, be it with a stone or with his fist, and it is estimated that [the victim] will die, he recovers and then relapses: [the assailant] is culpable. Rabbi Neĥemyah holds that he is not deemed culpable, since it seems probable.
EXPLANATIONS:
8:
Before we explain the third part of our mishnah there are some further comments to be made about the second part. We are concerned with the difference between an assailant being the direct and immediate cause of his victim's death or only the indirect or secondary cause. The Gemara [Sanhedrin 77b] now adds further cases for the sake of elaboration, each time indicating a different point concerning the attack on the victim. Almost all residential areas had a common cistern to provide water. This was usually a large hole dug in the ground and lined to prevent seepage, and covered with a plank. The water was conducted to the individual homes via conduits. Some houses had their own private cistern. The first case considered by the Gemara is one where the assailant forces his victim into a cistern and leaves him there. However, he knows that there is a ladder in the cistern which his victim can use to get out of the cistern. If someone subsequently removes the ladder before the victim can extricate himself – or even if the assailant himself returns to remove the ladder – he cannot be accused of murder (which incurs the death penalty) since at the moment that he forced his victim into the cistern the victim could have escaped. (Recall what we said in our last Shiur: the fact that in such cases the assailant cannot be accused of murder does not mean that he gets off scot free, as we shall see in Mishnah 5. It just means that the death penalty cannot be applied, and all these refinements discussed by the Gemara are just further means developed by the sages to reduce the compass of cases where the death penalty is mandated.) Further examples are given by the Gemara which serve to illustrate a general rule: when the victim's death is not the unavoidable consequence of the assailant's attack the death penalty cannot be applied – even if subsequently someone (including the assailant) restored the circumstances to such that had they existed at the time of the attack the victim's death would have been unavoidable. 9: 10: 11:
If someone kills a person who is already dying [Terefah] – even if that person is eating, drinking and walking in the marketplace – the death penalty cannot be applied by a human court. The legal presumption is that all people are healthy [viable] and their assailant may be executed, unless it has definitely been ascertained that someone is dying and the physicians say that there is no known cure and his wound will kill him… [Mishneh Torah, Laws of Murder, 2:8].
It seems to me, comparing Rambam's very careful language, with the language used in the original discussion in the Gemara [Sanhedrin 78a] that he is not considering the case of someone suffering from a terminal illness – what is described as death caused by "an act of Heaven". Rather he is considering the case of someone attacked either by a wild animal or by a human animal and left for dead.
12: DISCUSSION:
In our last Shiur I responded to a question about adoption. Richard Friedman writes:
You said that Judaism does not recognize adoption as creating a parental relationship. You went further and said that, I respond: I did not say that "Judaism does not recognize adoption as creating a parental relationship". I wrote that "Halakhah does not recognize the possibility of the dissolution of blood ties with a biological parent, nor does it recognize the possibility of creating a blood tie with an adopting parent." There is a great difference between "blood ties" (which are the result of a biological link) and "a parental relationship". There is nothing in Halakhah that would prevent an adopting parent exercising all the material privileges and duties of parenthood: that is the meaning of the legal status of Apotropos that I mentioned last time. I did say that "it would be misleading if the adopted child were presented as if he or she were the natural child of the adopting parent (when being called to the Torah in synagogue, for example) since this could lead the general public to think that there is a blood relationship". I am aware that some Poskim (and not just Conservative Poskim) permit a youngster to be called to the Torah "with the patronymic/matronymic of the adoptive parents". I do not agree with these Poskim. Imagine a situation in which two children of the same biological parents are adopted by two different sets of adopting parents, each unknown to the other, and possibly in different countries. If the persons involved and the general public that knows them are not aware that there is no blood relationship between the child and the parent, there is the possibility (however remote) that at some stage in the future biological siblings will marry each other. In the days when bigamous marriage was permitted to men Halakhah frowned upon a man marrying two women from different places for just the same reason – that his children, growing up with separate mothers in separate places, would not know that they were siblings. However, the Gemara [Yevamot 37b] does permit such marriages where the father is a famous person, since the children would be aware of their parentage. This leads me to feel that it would be better for the general public to know that a certain child is not a blood relative of the parents. However, I can certainly imagine circumstances where I would agree with those Poskim who permit what Richard has described. For instance, where it has been ascertained beyond all doubt that all the children of the biological parents have been adopted by the same family, or where the children themselves know that they are adopted even though they are known for ritual purposes as the children of the adopting parents. |