Sanhedrin 086
|
BET MIDRASH VIRTUALI
of the Rabbinical Assembly in Israel
RABIN MISHNAH STUDY GROUP
|
|
|
אָמַר רַבִּי מֵאִיר, בִּזְמַן שֶׁאָדָם מִצְטַעֵר, שְׁכִינָה מָה הַלָּשׁוֹן אוֹמֶרֶת כַּבְיָכוֹל קַלַּנִי מֵרֹאשִׁי, קַלַּנִי מִזְּרוֹעִי. אִם כֵּן הַמָּקוֹם מִצְטַעֵר עַל דָּמָם שֶׁל רְשָׁעִים שֶׁנִּשְׁפַּךְ, קַל וָחֹמֶר עַל דָּמָם שֶׁל צַדִּיקִים. וְלֹא זוֹ בִלְבַד, אֶלָּא כָּל הַמֵּלִין אֶת מֵתוֹ, עוֹבֵר בְּלֹא תַעֲשֶׂה. הֱלִינוּ לִכְבוֹדוֹ לְהָבִיא לוֹ אָרוֹן וְתַכְרִיכִים, אֵינוֹ עוֹבֵר עָלָיו. וְלֹא הָיוּ קוֹבְרִין אוֹתוֹ בְּקִבְרוֹת אֲבוֹתָיו, אֶלָּא שְׁנֵי בָתֵּי קְבָרוֹת הָיוּ מְתֻקָּנִין לְבֵית דִּין, אֶחָד לַנֶּהֱרָגִין וְלַנֶּחֱנָקִין וְאֶחָד לַנִּסְקָלִין וְלַנִּשְׂרָפִין:
Rabbi Me'ir says: What language does the Divine Presence use when a person suffers? – She says, as it were, "My head hurts, my arm hurts". If God thus regrets the shedding of the blood of the wicked, obviously God regrets all the more the loss of a righteous life. One more point: anyone who delays [the burial] of their dead is contravening a negative commandment. If the delay was for the honour [of the deceased] – to procure a coffin or shrouds – this is not such a contravention. They did not bury him in his ancestral plot: the court had two cemeteries, one for those executed by decapitation or strangulation, and the other for those executed by stoning or burning.
EXPLANATIONS (continued):
1:
Our mishnah is obviously dislocated. It has to be understood as dealing with three separate topics: Rabbi Me'ir's midrash; the burial of ordinary people; the burial of executed criminals. The latter part of this mishnah, furthermore, connects logically with the next mishnah. 2:
If a person be found guilty of a crime that requires the death penalty and that person is put to death, you shall [then] hang him upon a gallows. But you must not leave his body [thus exposed] over night, but you must bury him that very same day. For he that is hanged is a reproach unto God [Ki Killelat Elohim Talu'i]. And you shall not defile the soil that the Lord God is giving you as your patrimony [Deuteronomy 21:22-23].
At that time I pointed out that "the phrase that I have quoted also in Hebrew is very difficult to translate because it is susceptible of several connotations", and I then brought several different interpretations of the Hebrew phrase Killelat Elohim. Rabbi Me'ir's midrash represents an additional interpretation of this phrase. His midrash is not based on content but on assonance. The Hebrew he uses for the phrase we have translated as "my head hurts" is Kalani mé-Roshi, which means literally "my head feels light". However, this is a euphemism for "my head feels heavy" – i.e. hurts me. But the Hebrew term Kalani assonates (somewhat) with the Biblical term Killelat. Thus Rabbi Me'ir wants to suggest that the phrase in Deuteronomy Ki Killelat Elohim Talu'i may be understood as "God suffers when a person's body is hung up" – and that is why his body must be buried immediately. However, the point of this midrash seems to be the logical conclusion that it prompts: if God suffers, as it were, when a criminal dies, obviously God must suffer all the more when an ordinary person (anyone who is not a criminal) dies. The Halakhic conclusion is that therefore they, too, must be buried on the day of their death.
3: 4: 5: 6: 7: DISCUSSION:
In our last shiur I made an "off the cuff" remark about not eating meat: Might I suggest, in common with many rabbis much greater than me, that those who are concerned at any possible suffering that may be caused to animals during the process of Sheĥitah [ritual slaughter] simply refrain from eating meat altogether! This remark has prompted a message from Art Evans:
I'm interested in the "other rabbis" you mention and would appreciate citations. I have the book "Judaism and Vegetarianism" by Richard H Schwartz, which provides many citations, and I'm always interested in learning more. I recently asked three rabbis whether or not there is a halachic requirement to eat meat on sabbath or festivals. Interestingly, the reform and orthodox rabbis both said there is no such requirement; the conservative rabbi said there is. Any opinions you would share on this topic would be most appreciated. My response: I am no expert on vegetarian rabbis (although I myself do not eat meat). Some names that have been mentioned include Rabbi Kuk, the first Chief Rabbi of Eretz-Israel (died in 1935, I think); the late Chief Rabbi of Israel Shelomo Goren has also been mentioned. I also believe that the present Chief Rabbi of Haifa, She'ar-Yashuv ha-Kohen, is vegetarian. However, I can vouch for the accuracy of none of the above reports. Rav Kuk certainly wrote that a vegetarian diet was the ideal and that it would become a universal reality in the Messianic Age. As regards Art's second query: it should be quite clear by now that there is no requirement to eat meat on Shabbat and YomTov. The eating of meat in earlier times was considered a luxury and many could only indulge on those days, and did not eat meat on weekdays for economic reasons. This led to the rabbinic observation that "happiness is expressed in [eating] meat". Obviously, if eating meat would have the opposite effect it must be omitted. In our last shiur I brought a message from Jeff Silver in which he said I can think of obvious differences between humans, who have a nefesh, and animals, who do not. Rémy Landau writes: I'm not at all sure as to what that means, or for that matter of fact as to why such a difference, if it is indeed a difference, is "obvious". I respond: In order not to go over ground already covered please check in our archives for the shiur of March 30th 1998. |