Sanhedrin 002
|
BET MIDRASH VIRTUALI
of the Rabbinical Assembly in Israel
RABIN MISHNAH STUDY GROUP
|
|
|
דִּינֵי מָמוֹנוֹת בִּשְׁלשָׁה. גְּזֵלוֹת וַחֲבָלוֹת בִּשְׁלשָׁה. נֶזֶק וַחֲצִי נֶזֶק, תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל וְתַשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה בִּשְׁלשָׁה. הָאוֹנֵס וְהַמְפַתֶּה וְהַמּוֹצִיא שֵׁם רַע בִּשְׁלשָׁה – דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: מוֹצִיא שֵׁם רַע בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלשָׁה, מִפְּנֵי שֶׁיֶּשׁ בּוֹ דִינֵי נְפָשׁוֹת:
Civil suits are heard before three judges. Cases of theft or mayhem are also heard before three. Cases concerning claims for full or half damages, double indemnity and quadruple and quintuple indemnity are also heard before three. Charges of rape and seduction are heard before three – and charges of defamation also, according to the opinion of Rabbi Me'ir; the rest of the sages hold that charges of defamation are to heard before a panel of twenty-three judges, since they may develop into a capital charge.
EXPLANATIONS (continued):
9:
Our mishnah states that Dinei Mamonot are heard by a panel of three judges. The Gemara [Sanhedrin 3b] asks the obvious question: where does the idea that a Bet Din consists of three Dayyanim come from? While there are slight differences of interpretation of the Biblical source, all seem to agree that the basic starting-point is Exodus 22:6-8. The subject of these verses is suspected misappropriation by someone in whose charge is someone else's property (a loaned book, for example).
If one person give to another money or articles to look after and [the property] is stolen from this person's house, if the thief is apprehended he shall make double restitution. But if no thief is discovered the person shall appear before the judges ["elohim"] and take an oath that he has not misappropriated his neighbour's property. Regarding any such [suspected] wrongdoing … the dispute between the two parties shall come before the judges ["elohim"]; whichever one is found guilty by the judges ["elohim"] shall make double restitution to his neighbour.
One term in this dry legalistic text stands out clearly to the Hebrew speaker. The normal term for 'judge' in Biblical Hebrew is "shofet". The Hebrew word "Elohim" is the term usually reserved for 'God'. However, since the root meaning of the word "Elohim" denotes 'power', it sometimes appears in the Biblical text with the meaning of "judge" or "leader". For instance, the parallelism of a verse like Exodus 22:27 makes it clear that the word "Elohim" in that verse is parallel to the word for "leader" ["You may not curse a judge, nor may you execrate a leader of your people"]. The validity of this interpretation of the verse is borne out by the commentary of Abraham Ibn-Ezra [Spain etc, 11th century CE]. Indeed, in the second chapter of Part One of the "Guide for the Perplexed", Rambam [Maimonides, North Africa, 12th century CE] writes – almost offhandedly – "Every Hebrew-speaking person knows that the word "Elohim" is equivocal: sometimes designating the Deity, sometimes angels and sometimes rulers and judges". (He says this in connection with his exegesis of Genesis 3:5 – and thereby hangs a very long tail that cannot detain us here!)
10: 11: 12: 13: To be continued. |