Rosh ha-Shanah IV
![]() |
![]() |
|
When the festival of Rosh ha-Shanah falls on Shabbat they would sound [the Shofar] in the Bet Mikdash, but not in the [rest of the] country. When the Bet Mikdash was destroyed Rabban Yoĥanan ben-Zakkai instituted that they should sound [the Shofar] in any place where there was a Bet-Din. Rabbi Elazar said that Rabban Yoĥanan ben-Zakkai instituted [the sounding of the Shofar on Shabbat] only in Yavneh. They responded that there was no difference between Yavneh and any other place where there was a Bet Din.
EXPLANATIONS:
1:
The first mishnah of Chapter Four is most timely, since this year, as in many years, the first day of Rosh ha-Shanah falls on Shabbat. (The first day of Rosh ha-Shanah can only fall on four days of the week: Monday, Tuesday, Thursday, Shabbat.) 2: DISCUSSION:
When we studied mishnah 6 of Chapter 3 we noted that in order for the Mitzvah to be observed properly it is the actual sound of the Shofar that must be heard and not 'and echo'. William Friedman writes:
I don't know if you were going to get to it, but mishna 6 has very practical implications in our day, specifically with regard to the microphone. Assuming for the moment that the "always on, always amplifying" microphone type is halakhically acceptable for use on Yom Tov, the ba'al tekiah would, based on this mishna, have to be very careful to blow the shofar away from it, in such a way that the congregation would be hearing the shofar itself and not the amplification. Are there other areas of halakha where this (hearing an amplification instead of the actual words) could be a problem as well, such as responses to berachot and kedushah? I respond: William's point is very apposite. Many more years ago than I care to recall the oral examination that I had to take to earn Semichah [Halakhic ordination] concerned the permissibility of fulfilling the Mitzvah of hearing the Shofar sounded over the radio. Regardless of all other considerations (such as broadcasting on Yom Tov etc), can one hear the Shofar sounded over the radio or television and thus fulfill one's religious obligation? I was given a library full of books and one hour to prepare a written and annotated responsum. Thankfully I recalled the mishnah that William refers to and that gave me the starting point for my discussion. My answer was negative: what one hears over the radio is not the actual sound of the Shofar but the sound of its amplification. My responsum satisfied the examiners… How interesting to come full circle after all these years. William's question actually concerns other areas of religious performance. The problem of responding to Berakhot etc (and thus fulfilling one's religious obligation) is much more complex than mere amplification (which I do not think should be forbidden as such as long as it does not involve Melakhah [actions and results not permitted on Shabbat and Yom Tov]. What about the question of intention that we discussed in a previous mishnah? The facilitator in the studio (or wherever he or she is) must have the conscious intention to facilitate the observance by the people: could this include people of whose existence they are ignorant? I think not. In any case, to return to William's question: almost all the great Poskim [decisors] of modern times have rejected the use of amplification, even on an ordinary weekday, for the reasons we have outlined; and they state that anyone who hears Berakhot, Torah Reading, Megillah, Shofar etc through an amplifier (including radio, TV, telephone etc) may not thereby fulfill their religious obligation. Irene Wechsler writes: In addition to the incident describing Moses holding up his hands while the Israelites fought, I think that this was repeated by Joshua when he led the Israelites into battle. As I recall, during one battle, Joshua asked God to stop the sun and the moon while the Israelites fought. My question is, do the rabbis interpret that in order for Moses / Joshua to keep their hands elevated, must all of Israel be spiritually elevated? Also, if all of Israel was spiritually elevated, then why did Moses and Joshua need help in keeping their hands elevated? I respond: A famous dictum of the rabbis of old was that one should not question Aggadah too deeply: Eyn Meshivin Al Aggadah. Halakhah must be questioned again and again in order to establish acceptable religious behaviour. Aggadah is concerned with "spiritual uplift", philosophy, religious motivation and so forth. The language of Halakhah must be exact, precise, for it to be able to fulfill its function of directing the religious person to the correct "way to go" (which is the literal meaning of Halakhah). In order for it to have an emotive impact on the reader Aggadah sounds better when its language is diffuse, effusive, emotional. Halakhah, if you will, speaks to one's reasoning faculties; Aggadah speaks to one's emotional faculties. The purpose of the passage under discussion was to teach that, contrary to what appears to be the plain meaning of the biblical text, it was not the physical that wreaked Israel's salvation, but the spiritual. It was not Moses' hands or the bronze serpent that he made that were agents of redemption: they were spiritual indicators as it were that caused Israel to seek the true source of their salvation in heaven. I find no reference to Joshua raising his hands (or any other physical indication) in the story referred to by Irene – which can be found in Joshua Chapter 10. Michael Simon writes: I don't know if I'm jumping the gun here but the discussion on the inability of minors, etc. to facilitate mitzvot for others raises the question of the role of women which I know you've addressed in the past. Although a woman was not originally obligated to observe certain mitzvot and was placed in the category of a minor, etc., does the fact that women "voluntarily" choose to observe mitzvot, such as being counted in a minyan, change their status vis-à-vis being able to facilitate mitzvot for others? I would think that the issue of a woman's obligation to perform mitzvot and the issue of her facilitating mitzvot for others, i.e. shaliach tzibbur, are two separate issues and might require different answers or at least different modes of analysis? I respond: This response, because of the vehicle, will have to be short and not do justice to the question, which really requires a full-blown responsum. Nevertheless, as our sages tell us, "You can't be completely excused from this duty", so here are some brief notes. It is quite clear from the sources we have studied that one who volunteers to perform a Mitzvah can not be a facilitator for others who are so obligated. However, in most cases, as far as women are concerned, this is a red herring. Despite unfounded "rumours" to the contrary, women are obligated to recite the prayers daily [Shaĥarit, Minĥah, Arvit]: when a woman recites these prayers she is not performing a voluntary act, but is fulfilling exactly the same duty as a man. Despite unfounded "rumours" to the contrary, men are no more obligated to public prayer than women. The participation of men in public prayer (as opposed to private prayer) is a "good deed" greatly to be attempted, but it is not a Mitzvah or a 'sine qua non'. Thus there is, in reality, no difference between the level of obligation between a man and a woman in this regard. (I am at a loss to explain how women managed to "get out" of these obligations during previous centuries, and why the Poskim did not object.) While women are traditionally excused positive Mitzvot that are observable only at a specific time, from the Middle Ages onwards Ashkenazi Poskim have maintained that if they wish to observe these Mitzvot they are welcome to and may even recite the Berakhah associated therewith. (Sefardi Poskim have been far less accommodating!) I hope this brief analysis has helped. EXPLANATIONS (continued):
3:
After the destruction of the Bet Mikdash Rabban Yoĥanan ben-Zakkai and his colleagues in Yavneh set themselves the task of picking up the pieces and starting all over again. The Judaism that would be from now on would be different from the Judaism that had been known until then. We have noted on several occasions in the past that from the end of the Biblical period until the destruction of the second Bet Mikdash two forms of Judaism has existed concurrently. The sacrificial cult that was indeed the very reason for the existence of the the Bet Mikdash, existed side-by-side with the Bet Midrash of each town and village, where in addition to study of the Oral Tradition (what I have called on many occasions "the Unwritten Torah") what we now recognize as the synagogue ritual was developing fast. All that changed in the summer of the year 70 CE. The Bet Mikdash and its ritual was no more; the Sadduceean priesthood became superfluous; the Pharisaic Judaism of the Sages was now supreme because it was the only game left in town. (Sadduceanism was to be re-incarnated as Karaism seven centuries later, but that is another story.) Rabban Yoĥanan ben-Zakkai realized that with the loss of the Bet Mikdash Judaism had also lost its "Supreme Court", the Great Sanhedrin that met in the precincts of the Bet Mikdash. One of the major tasks of the Great Sanhedrin was to settle disputes between the sages so that all Israel recognized one Halakhah. (See our study of Tractate Sanhedrin 11:2.) If the Great Sanhedrin was not reconstituted there was a grave danger that at this extremely critical moment in Jewish history the whole people would split up religiously into fragmentary groups each following one sage who was too stubborn to waive his view in the interests of unity. (The successor of Rabban Yoĥanan ben-Zakkai, Rabban Gamli'el, had to deal with several such situations, as we have learned in the past. Thus, it was a most important part of the rehabilitation programme of Rabban Yoĥanan ben-Zakkai that all the prerogatives, privileges and duties of the Great Sanhedrin of the Gazit Chamber now be transferred to the "Vineyard in Yavneh". 4:
Once Rosh ha-Shanah fell on Shabbat and people from the outlying towns were all converging [on Yavneh]. Rabban Yoĥanan ben-Zakkai told ["the main opposition'] the Beteyrah family that they would sound the Shofar [on Shabbat]. They responded: "Let's discuss it". He replied: "We shall sound the Shofar and hold the discussion afterwards". After the Shofar had been sounded they said, "Let's discuss it". He then said to them that the horn had already been sounded in Yavneh and it was not appropriate to question the decision after the fact!
By this simple act of political adroitness Rabban Yoĥanan ben-Zakkai managed to demonstrate, despite conservative opposition, that all the privileges of the erstwhile Great Sanhedrin were now vested in the Bet Din in Yavneh.
5: 6: DISCUSSION:
In the wake of the previous mishnah we digressed to the issue of amplification and the fulfillment of Mitzvot. Art Marion continues the matter further and writes:
I am a gabai in a Conservative shul and honor the request of some older and hard of hearing persons for a hearing aid (Synagogue property) so that they may enjoy services. How does this relate to your discussion on amplification? I respond: Art's question has been amply reviewed by Orthodox scholars, in particular by Rabbi Ovadyah Yosef. The question is not only the permissibility of the amplificatory nature of a hearing-aid with regards to Mitzvot such as Megillah, Shofar, Kiddush, but even the more critical question of Shabbat observance. I will not bore you with the details. The upshot of the discussion is that the use of a hearing-aid on Shabbat and Yom-Tov is permitted even to the Orthodox Jew and he or she may fulfill the Mitzvot that involve "hearing" through their amplification device. The main burden of the latter argument is that the hearing-aid does not replace the original sound, it merely enhances it. Thus the listener still hears the actual sound of the Shofar, to choose our current topic, and the hearing aid enhances that original sound, but does not replace it as is the case with sounds heard only through a loudspeaker system (radio, TV etc). Thus it would seem to me that in the synagogues that use an amplification system to enhance the sound (and there systems available that do not involve Ĥillul Shabbat) the same logic would apply. However, since I would be very surprised if there were a synagogue so large that even the sound of the Shofar would not be clearly heard without mechanical amplification, I would still suggest that the person sounding the Shofar be advised not to direct the sound directly into the amplificatory system. (By the way, an unexpected outcome of Rabbi Yosef's discussion on hearing-aids on Shabbat is the permission granted to those who do not use electricity on Shabbat to wear a digital watch nevertheless.)
Another matter in which Jerusalem was superior to Yavneh: any town that could see [Jerusalem], could hear, was proximate and could come – they would sound [there the Shofar on Shabbat], but in Yavneh they would sound it only in the presence of the Sanhedrin.
EXPLANATIONS:
1:
Our present mishnah is a continuation of the previous one – indeed, in the version of the Mishnah quoted in the Gemara the two mishnayot are treated as one. 2:
When the Bet Mikdash was in existence in any hamlet that met these four requirements the Shofar was sounded on Shabbat. No similar provision was made for the hamlets proximate to Yavneh. 3: 4: DISCUSSION:
In our last Shiur I mentioned in passing that a by-product of the halakhic discussion of the use of hearing-aids on Shabbat for those who do not permit themselves the use of electricity was the permission for the wearing of digital watches on Shabbat.
could you explain the connection between the hearing aids and the digital watches? I respond in three words: The electric battery. When we discussed the task of the facilitator I wrote: The facilitator in the studio (or wherever he or she is) must have the conscious intention to facilitate the observance by the people: could this include people of whose existence they are ignorant? I think not. My esteemed colleague, David Bockman, writes: Interestingly, this mishna talks about that issue (R"H 3:7). 'Similarly, if one passed behind the synagogue, or his house was next to the synagogue and heard the sound of the shofar or the megilla, if he focus his attention, he has fulfilled (his obligation to hear), and if he didn't focus his intention, he has not fulfilled (his obligation to hear).' The commentaries all seem to understand this the same way: if the intention of the shofar blozer was to exempt anybody by hearing the shofar, then even somebody about whom that person was unaware, who himself focussed on the sound with intention has fulfilled the obligation to hear. I respond: Obviously I agree, but with the warning that very few of our facilitators actually think to themselves along the lines that David has mentioned. Maybe someone should compose a text for them to read out loud before performing their task so that this point is brought into their consciousness. On the other hand, this acute awareness of what one is doing was the purpose of all the "Kavvanot" [meditations to aid awareness] composed by the Kabbalists: the moment they are simply recited as texts they lose their effectiveness and become "just another prayer" to be recited without thinking. So maybe the best idea would be to get the facilitator to make a public announcement using his or her own words. Something like, "OK, listen folks: I am about to recite Kiddush so if you want to fulfill your duty through me you've got to listen carefully and I've got to bear you in my mind as I recite the prayer". The last mishnah of the previous chapter mentions in particular three kinds of person who are considered to be halakhically incompetent. Richard Friedman has sent me the following message, which I present for your judgment: I think it's interesting that mishna 3:8 mentions the deaf-mute, the imbecile, and the minor, and not (as it does elsewhere) the woman or the slave. I venture to suggest that this may be connected to the fact that this statement about non-obligated persons being unable to blow shofar for others is in the same mishna with the aggadic statements about Israel raising their eyes aloft. If one believes that the Mishna is a carefully and consciously edited text, and that each mishna has a thematic integrity, these facts should be connected. Specifically, I suggest that in 3:8, the Mishna is continuing its theme of kavanna–it's saying that the kavanna (halachically required state of mind) required to fulfill the mitzva of shofar is not merely the intent to fulfill the mitzva, but the specific focusing on the need for divine support. Then the mishna is asserting that deaf-mutes, imbeciles, and minors are not mentally sophisticated enough to formulate that kind of thought. This may mean that "minor" as used in this mishna is a limited term, and that some kids under the age of bar/bat mitzva might be halachically competent to blow shofar for others, at least as far as this mishna is concerned. It also means that (again, for this mishna) when we hear shofar in a month, we haven't fulfilled the mitzva unless we have in mind our need for God's help. I respond: While not contending Richard's main thesis, I find one of his conclusions to be problematic. The idea that some children (minors) might be competent facilitators even though the mishnah excludes them offends against a great principle of rabbinic thought. This principle is called "La Pelug". What it means is that when the sages create a category of people (children, women, imbeciles, bankers, farmers – what you will) and implicitly or even explicitly the reason for the creation of that category is known, the sages do not exclude from the provisions of that category an individual who does not answer to the reasons implied. If the sages say that children are not competent facilitators that legality covers all minors – even one who has already earned his doctorate! La Pelug in Aramaic means "they do not distinguish".
Originally the Lulav would be taken in the Mikdash for [all] seven days but in the rest of the country only on one day. After the Bet Mikdash was destroyed Rabban Yoĥanan ben-Zakkai instituted that the Lulav would be taken throughout the country for the seven days as a memorial of the Mikdash. And [he also instituted] that the whole of the Waving Day was prohibited.
EXPLANATIONS:
1:
Since the two previous mishnayot have dealt with changes in practice instituted by Rabban Yoĥanan ben-Zakkai it should not surprise us that our present mishnah has the same theme, for this is the way of the Mishnah. It certainly must have been an aid to the "memory-men" who would have to commit whole sections of the Mishnah to memory if sub-topics were arranged in an order useful for conning by rote. The other connection is, of course, that these changes in practice were instituted as a result of the destruction of the Bet Mikdash in Jerusalem in the summer of the year 70 CE. Although it is not immediately clear, our present mishnah deals with two discrete institutions: the only connection between them being the fact that they were instituted by Rabban Yoĥanan ben-Zakkai in the wake of the demise of the Bet Mikdash and its ritual. 2: 3:
You shall take for yourselves on the first day [of the festival] the fruit of a fine tree, palm branches, a sprig from a thick tree and willows of the brook, and you shall be happy before God for seven days.
These four items, now identified as a palm branch, a citron, three twigs of myrtle and two willow branches, are often, as here, known collectively as "Lulav" [palm branch]. The sages found in this verse an internal contradiction: at the beginning of the verse were are instructed to take these four items on the first day of the festival, whereas towards the end of the verse we are instructed to do so for seven days. The sages found that the contradiction could be resolved by noting the phrase "before God". For the sages "before God" meant in the Bet Mikdash. Thus the verse could be understood as requiring rejoicing with the four items within the precincts of the Bet Mikdash, but that outside the Bet Mikdash the taking of the four items was only for the first day of the festival. In his compendium of Halakhah, Mishneh Torah [Hilkhot Lulav, 7:13-18], Rambam states:
The Mitzvah of Lulav is observed on the first day of the festival only in all times and in all places, even on Shabbat … When the Bet Mikdash was destroyed they instituted that the Lulav was to be taken on all seven days … When the Bet Mikdash was existent the Lulav was taken even when the first day fell on Shabbat, and this was also the case everywhere else … But when the Bet Mikdash was destroyed the sages forbade the taking of the Lulav on the first day when it fell on Shabbat even in Eretz-Israel [where it was known that the day truly was Yom Tov] so that there would be no difference between the Jews in one part of the world and another… Nowadays even though all [the dates] are according to computation affairs have been left as they were: that the Lulav is not to be taken on Shabbat at all, either inside or outside Eretz-Israel, despite the fact that were are all now adept in computing the month. We have already explained that the main thrust of the prohibition of taking the Lulav on Shabbat is a rabbinic decree to preempt the possibility that someone might carry it in the public domain.
Thus Rambam explains that the case of Lulav is the opposite of the case of Shofar. Sounding the Shofar on Shabbat was originally prohibited outside the Bet Mikdash (and this remained the case after its destruction), whereas the taking of Lulav was originally permitted on Shabbat even outside the Bet Mikdash, but this was changed after its demise.
4: 5:
When the Bet Mikdash was in existence they could eat from the new crop from the moment it was offered in the Temple… When the Bet Mikdash was destroyed it was permitted [according to the simple meaning of the text of the Torah] from first light [on 16th Nisan], for the Torah says "until this very day".
The commentary goes on to explain that the text of the Torah offers two possibilities: when there is a Bet Mikdash the new crop becomes permitted by the act of offering it in the Temple courtyard; but when it is not existent is becomes permitted by the incidence of "this very day". Now, how are we to understand the meaning of the Torah "this very day"? Does it mean that the moment dawn breaks on that day the new crop is permitted, or does it mean that the whole day has to pass before the crop may be used? Rabban Yoĥanan ben-Zakkai preferred the latter understanding of the Torah text and, which the destruction of the Bet Mikdash, instituted that the new crop could be used only from the evening that heralds the 17th Nisan; thus the whole day of the actual waving, Nisan 16th, is prohibited.
Originally testimony concerning the new moon was accepted all day long. Once the witnesses came late and the Levites got the song wrong, so they instituted that testimony would be accepted only until the afternoon [offering]; if witnesses should come forward from the afternoon [offering] onwards, that day and the following day would be observed as holy days. After the Bet Mikdash was destroyed Rabban Yoĥanan ben-Zakkai instituted that testimony would be accepted throughout the day. Rabbi Yehoshu'a ben-Korĥah said that Rabban Yoĥanan ben-Zakkai also instituted that even if the President of the Sanhedrin should be elsewhere the witnesses should only go to the [regular] meeting place [of the Sanhedrin].
EXPLANATIONS:
1:
The Me'iri (Rabbi Menachem ben-Shelomo, Provence, early 14th century) in his commentary on our mishnah (the work is known as Bet ha-Beĥirah) admits that our mishnah seems to be out of place here. He suggests that the only reason why it has been inserted at this point in the tractate, and not in the first part that dealt with Rosh Ĥodesh, is the fact that it recounts yet another reform introduced by Rabban Yoĥanan ben-Zakkai (actually, two reforms). At first glance this does seem to be a logical approach, but it has flaws. The Gemara [Rosh ha-Shanah 32b] lists nine reforms instituted by Rabban Yoĥanan ben-Zakkai, "six that are dealt with in this chapter, one that is dealt with in the first chapter…" We recall that the third mishnah of chapter one was concerned with the months when messengers were dispatched from the Sanhedrin to the rest of the Jewish world in order to announce which day – the 30th or the 31st of the outgoing month – had been declared Rosh Ĥodesh. The Gemara there [Rosh ha-Shanah 21b] notes that after the destruction of the Bet Mikdash Rabban Yoĥanan ben-Zakkai instituted that messengers would be dispatched for Nisan and Tishri only. This rather knocks the wind out of the sails of Me'iri, for if our present mishnah is out of place in its present context it could have been brought in a more appropriate context, just as the reform concerning the messengers was mentioned at an appropriate place. 2: 3: 4: 4:
Sound the Shofar on the new moon, on our festival on which it is covered: this is a law for Israel, a judgment for Jacob's God.
The only festival on which the moon is covered, i.e. not visible, is Rosh ha-Shanah. For this reason to this day Rosh ha-Shanah is observed for two days, even in Eretz-Israel where the festivals are observed for one day only, for this was how the festival was observed in the Bet Mikdash and subsequently. In any case, as we recently pointed out, a reform of the sages can only be annulled by a caucus greater in wisdom and number than the original caucus that instituted the reform.
5: Once the court has deemed the evidence of a pair of witnesses as being acceptable the President of the Sanhedrin declares, "It is sanctified!" – a the new month is deemed to have started and that day is the first day of the new month. All things being equal it was the privilege and duty of the President of the Sanhedrin to declare that "it [the new month] is sanctified". This would seem to suggest that the witnesses should repair to any place at which the President of the Sanhedrin happened to be, since without his declaration their evidence would be of no value. When the Sanhedrin met in the Gazit Chamber on the Temple Mount there was no problem where the President would be – he even had an office in the precincts of the Bet Mikdash. But after the destruction of the Bet Mikdash the President might be anywhere. Witnesses who did not know of his whereabouts might then decide that it was not worth the bother of finding out where he was and getting there – probably too late anyway. Rabban Yoĥanan ben-Zakkai instituted that the witnesses should always go to the regular meeting-place of the Sanhedrin, even if the President was not there. He could depute another to declare the new month in his name.
The order of the blessings: he recites Avot, Gevurot and Kedushat ha-Shem, includes Malkhuyot with them and does not sound the Shofar. [Then follows] Kedushat ha-Yom and he sounds the Shofar; Zikhronot and he sounds the Shofar; Shofarot and he sounds the Shofar. Then he recites Avodah, Hoda'ah and Birkat Kohanim. This is the view of Rabbi Yoĥanan ben-Nuri. Rabbi Akiva said to him, "If he does not sound the Shofar for Malkhuyot why does he mention them [at all]? Rather, he should recite Avot, Gevurot and Kedushat ha-Shem, combine Malkhuyot with Kedushat ha-Yom and sound the Shofar, Zikhronot and sound the Shofar, Shofarot and sound the Shofar, and then recite Avodah, Hoda'ah and Birkat Kohanim.
EXPLANATIONS:
1:
Our mishnah now turns to a different topic: one aspect of the liturgy of Rosh ha-Shanah. More than any other festival of the calendar, with the exception of Yom Kippur, the religious and emotional impact of the day impresses itself on the individual through the ritual of the prayers. Apart from the prayers there is really only one Mitzvah that characterizes the day: the sounding of the Shofar – and even that is inextricably bound up with the prayers. With the exception of one mishnah this is the subject of our tractate until the end of this chapter. 2: 3: 4: 5: DISCUSSION:
I wrote: The only festival on which the moon is covered, i.e. not visible, is Rosh ha-Shanah. For this reason to this day Rosh ha-Shanah is observed for two days, even in Eretz-Israel where the festivals are observed for one day only, for this was how the festival was observed in the Bet Mikdash and subsequently. Jay Slater queries:
Is this because the assignment of the correct day (the 30th or the 31st day of Ellul) is ambiguous because of the testimony of the moon's disappearance? Would the testimony of a full moon be more accurate and reliable? If so, why did not the Jews (and other peoples) choose to demarcate the beginning of the month from the date of the full moon rather than no moon? I respond: The Molad, the moment when the moon is completely opaque to the spectator on Earth, is the moment when the moon renews its cycle. As we have mentioned earlier in this tractate, the moon revolves on the Earth's axis and one revolution indicates one lunar month. From the moment it begins to be visible – a few hours after the actual Molad – it appears to grow [wax] from a thin sliver of light until it reaches what we call a full moon. From that moment on the visible part of the moon appears to decrease [wane] until once again it reaches full occlusion. It seems natural that the full occlusion of the moon is seen as its birth [Molad] from which it grows, reaches maturity and then declines into rebirth. This certainly was always the view taken by the sages as epitomized in their exposition of Exodus 12:2. However, we should note that the other parts of the month are recognized in the Torah's calendar. The first day of Pesaĥ is always on the day of the full moon and the last day of that festival is when the moon enters its last quarter. The same applies to the festival of Sukkot. Shavu'ot falls on the day on which the moon is about to enter its first quarter. Rosh Ĥodesh and Rosh ha-Shanah fall at the moon's full occlusion. The only day that does not seem to have any lunar connection is Yom Kippur. EXPLANATIONS (continued):
6:
Our mishnah posits that the seven constant Berakhot of the Yom Tov Amidah (Avot, Gevurot, Kedushat ha-Shem, Kedushat ha-Yom, Avodah Hoda'ah and Birkat Kohanim) remain also in the Musaf Amidah for Rosh ha-Shanah. To these must be added the special sections for Rosh ha-Shanah, Malkhuyot, Zikhronot and Shofarot. However, even a child will immediately see that this would produce ten Berakhot, not nine. Therefore, for our mishnah is is axiomatic that one of the three special Berakhot must be combined with one of the constant ones. In theory a rather large number of permutations is possible, but from our mishnah it would seem that only two possible combinations were ever in practical use: Malkhuyot could be combined with Kedushat ha-Shem or it could be combined with Kedushat ha-Yom. The former combination is that favoured in our mishnah by Rabbi Yoĥanan ben-Nuri and the latter combination is the one that has the blessing of Rabbi Akiva. 7: 8: 9:
It is our duty to praise the Master of All, to ascribe greatness to the Architect of Creation, who did not make us like the various other nations and did not set us like the other families of the world; who did not make our lot like theirs or our fate like that of all their millions. For they worship something that is nothing and pray to a deity that cannot save, but we kneel and worship and confess the supreme King of all kings, the Holy One, praised be He. It is He that stretched out the heavens and founded the earth, whose glorious throne is in the heavens above and whose powerful essence is in the highest heights. It is He that is our God and no other. In truth He is our King; there is none besides Him – as is written in his Torah: "You must understand this day and become convinced that God is the Deity in the heavens above and on earth beneath and there is no other". That is why we hope, Dear God, that we shall speedily witness Your glorious might, when idolatry shall be removed from this world and idols completely obliterated; when the world will become perfected as the Kingdom of the Almighty and all humankind will call upon Your name; when all the wicked of the earth will turn towards You. All people dwelling on earth will recognize and know that to You shall every knee kneel, every tongue swear allegiance. May they kneel and prostrate themselves before You, Dear God, and honour Your glorious Name. May they all accept the yoke of Your sovereignty, for then You will reign over them eternally. For the sovereignty is Yours and in glory You will reign eternally, as is written in Your Torah: "God reigns for evermore".
This is a magnificent thematic introduction to Malkhuyot. As regards its authorship: it is described as "Tekiyata de-bei Rav", which can be understood either as "the Sounding of the Shofar by Rav" or "the sounding of the Shofar from the Bet Midrash". Rav was a student of Rabbi Yehudah the President of the Sanhedrin; after the latter's death in 217 CE Rav returned to his native Babylon and there established a Yeshivah in the town of Sura. It is more than possible that this greatest of the Amora'im of the first generation penned this magnificent piece. At any rate, one thing is abundantly clear from the general tenor of the passage: it was written at a time when the predominant non-Jewish religion was paganism with which the monotheistic message of Judaism is contrasted.
10: DISCUSSION:
Recently I responded to a question by Jay Slater: why does the month begin at a point when the moon is quite invisible; surely it would be more appropriate to start the month at the full moon, when the moon is at its most visible. I gave my serviceable response. Since then I have received this truly magnificent suggestion which i must share with you. Dani Bustabad writes:-
Maybe Rosh Hashanah is celebrate despite the moon is invisible to teach us this lesson: pagan people worship the moon, stars, etc., and make of them the center of their ritual lives. Not with us. We celebrate the creation, "the world's birthday" when there is no moon, because God created from the vacuum, where there was no-thing. Neither the moon, nor the son, nor anything that may have helped God. We are not submitted to the power of any deity nor helper, except to the perfectly holy, ethical God. So the feast of the world is connected to the pure holiness and ethical standards given by HaShem. In this same connection I mentioned that Psalm 81:4-5 is traditionally taken as referring to Rosh ha-Shanah. Daniel Burstyn writes: I would offer a different translation of Psalm 81:4-5: Sound the shofar on the new moon, the "covering" before our festival … (Sukkot, known as HeHag, the Festival). This seems more in keeping with the modern notion that Rosh HaShana as a major festival dates from the Babylonian exile, previous to which it was only a minor observance. I respond: This is certainly a novel approach. Of course, it runs counter to the burden of rabbinic tradition. Some time back we discussed the antiquity of Sukkot as opposed to Rosh ha-Shanah. And, still on the subject of the Molad of Tishri [when the moon is 'covered'] – Rémy Landau writes: According to the halachic calculations for the time of the molad, the molad of Tishrei can, and does occur, at all of the 181,440 possible values for the molad. Each value for the molad of Tishrei will be repeated either 3 or 4 times during the full Hebrew calendar cycle of 689,472 years. It is possible that some of the Tishrei moladot will occur too late during the day to have the first visibility of the moon on that day. On the other hand, it is also possible for the moladot to occur sufficiently early during the day, say right at the beginning of the day, to then be seen within the next few hours of the day. It therefore seems to me, that the visibility of the moon, based on the halachic calculation point of view, sometimes might not happen on the day of the molad of Tishrei, and then just as well could happen on the day of the molad of Tishrei. Would it therefore not be more correct to suggest that "the only festival on which the moon is sometimes covered is Rosh Hashannah"? I respond: First of all, many thanks to Rémy for the technical data. I think that Rémy is missing the point. The rabbinic understanding of the verse in psalms under consideration is that that the Molad of Tishri always falls on Rosh ha-Shanah: we have already established that the sages knew perfectly well how to calculate the exact time of the Molad and knew that the Molad of Tishri might be at such a time as it did not fall of the 30th Ellul, as it were. What they did say as regards this verse is that Rosh ha-Shanah must be the festival that it is referring to since it is the only one that occurs at a time when the moon is 'covered' – i.e. at the time of Rosh Ĥodesh, which approximates to within 30 hours the time of the actual Molad.
We do not recite less than ten [verses] for Malkhuyot, ten for Zikhronot and ten for Shofarot. Rabbi Yoĥanan ben-Nuri says that if he recites three for all he has fulfilled the Mitzvah. We do not recite verses for Malkhuyot and Shofarot that have a negative content. He starts with the Torah and concludes with the prophets. Rabbi Yosé says that if he concludes with the Torah he has fulfilled the Mitzvah.
The second prayer-leader on Yom-Tov is the one who causes the Shofar to be sounded; but when Hallel is said it is the first who leads Hallel. We do not cross the Shabbat boundary because of the Shofar, nor do we remove rubble, climb a tree, ride an animal, or sail on water. Nor do we cut it – neither with an implement which involves [an infringement of] Shevut nor with one which involves [an infringement of] a negative Mitzvah. But if he wants to fill it with water or wine he may do so. We do not prevent children from sounding it, but indeed we supervise them until they have mastered it. One practising has not fulfilled the Mitzvah nor has one listening to another practising. EXPLANATIONS:
1:
I have combined three mishnayot in this one shiur since they are each quite straightforward and need little explanation. Let us start with mishnah 6. After the introduction to Malkhuyot, which we have previously discussed, comes the moment when ten verses from the Bible must be inserted, each of which celebrates God's sovereignty. Alan Marcus wrote to me with a very pertinent question:- I am confused by use of the pronoun "he" (i.e. "he recites the Avot," etc.) in the mishnayot of your most recent shiurim. Is this a reference to: (1) the shel'iach tzibur; (2) the chazzan, (3) the rabbi; (4) the individual congregant who is participating in this service by following the shel'iach tzibur; or, (5) a generic reference to the congregation at large? Or, could it be a general reference term that does not designate any specific individual or group of individuals? I knew this question would turn up and yet have hoped it would not! First of all let us reduce Alan's options to two: the mishnayot can only be referring either to the prayer-leader (and it does not matter whether we call him Sheliaĥ-Tzibbur or Ĥazzan) or to the individual worshipper. (If the rabbi is leading the service he is a Sheliaĥ-Tzibbur and if he is not he is an individual worshipper; rabbis, alas, have no special privileges or status in prayer. The congregation at large either consists of individual worshippers during the silent Amidah or it is a corporate body during the Repetition of the Sheliaĥ-Tzibbur.) We shall see when we reach the very end of the last mishnah of this tractate that there is a Maĥloket [difference of view] between Rabban Gamli'el and the rest of the sages. Without pre-empting that discussion let me briefly explain that the issue is whether the individual worshipper can fulfill his or her duty of reciting the Amidah by listening to the SheliaΛ-Tzibbur and responding Amen to the Berakhot. My own guess is that originally the custom was that there was only what we now call the "Repetition", with no "silent Amidah" for the individual worshippers. All the more so am I convinced that this was originally the case during Rosh ha-Shanah. 2: 3: 4: 5: 6:
The order of the Teki'ot [Shofar blasts] is thrice three times three. The length of a Teki'ah is three times as long as a Teru'ah. The length of a Teru'ah is three times as long as a Yebavah [wail]. If he [the one sounding the Shofar] blows [regularly] the first Teki'ah but twice as long for the second one it only counts as one. If someone recited and only later a Shofar came into hand, he should sound Teki'ah-Teru'ah-Teki'ah three times. Just as the Sheli'aĥ Tzibbur [Prayer Leader] has the duty to perform so does each individual. Rabban Gamli'el says that the Sheli'aĥ-Tzibbur can be the congregation's facilitator.
EXPLANATIONS:
1:
This is the last mishnah of our tractate. Our mishnah divides into two parts, traditionally denominated Reisha and Seifa respectively, and each part also subdivides into two parts. The Reisha is concerned with the order of actually sounding the Shofar, while the Seifa is concerned with the prayer ritual. In my translation of this mishnah I have tried to maintain the unclear language of the original. 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9: DISCUSSION:
In our previous Shiur we learned that it is permitted to let a Shofar soak in water or wine on Rosh ha-Shanah. Bayla Singer writes:
I am overcome by curiosity as to who would wish to fill a shofar with wine or water, and for what purpose! I respond: To clarify the sound. The sound will be clearer if the Shofar has been cleaned by soaking in water or wine, thus removing dust and other impedimenta. The Gemara [Rosh ha-Shanah 33a] is aware that a certain well-known fluid, excreted from the human body, would be an even better detergent than water or wine – but its use is prohibited in this regard "because it is not appropriate"! EXPLANATIONS (continued):
10:
The Seifa [last section] of our mishnah introduces a Maĥloket [difference of view] between Rabban Gamli'el and Tanna Kamma. (For the purposes of our discussion here we can identify the term Tanna Kamma as indicating all the rest of the sages. While the discussion obviously is immediately connected with Rosh ha-Shanah it nevertheless has implications for every single time during the year when the Amidah is repeated out loud. 11: 12:
It is not clear whether the Amidah was originally intended to be a unit of corporate communal worship that subsequently also became private (as is the opinion of liturgical scholars) or whether it was originally intended to be a unit of private devotion that subsequently also became public and corporate (as is the opinion of the sages in the Talmud). One thing is clear: for approximately the past two thousand years the Amidah has been initially recited by each individual worshiper as private communion and after that – if there is a "Minyan" [public quorum] present – the Amidah is repeated out loud by the Cantor as an item of corporate communal worship. This matter is discussed in the Gemara [Rosh ha-Shanah 34b – 35a}. In the mishnah [folio 33b] the sages state that "Just as the Cantor must [recite the Amidah] so must each individual worshipper". Rabban Gamli'el demurs: "The Cantor [by his recitation of the Amidah out loud] enables the public to fulfill their duty [by answering 'Amen' to his Berakhot]". In a Baraita [34b] the sages object: "According to you (Rabban Gamli'el), why does the public recite the Amidah at all" [if the Cantor can do this for them]?. The response of Rabban Gamli'el: "Their recitation [prior to his own] affords him an opportunity to rehearse his prayer beforehand" – remember that the Cantor had to pray extempore, making up the text as he went along according to the general rubrics set out by the tradition. Rabban Gamli'el now attacks: "According to your claim [that each individual must recite his own Amidah], why does the Cantor recite it at all?" The response of the Sages: "He does so in order to enable those who cannot recite the Amidah by themselves [because of lack of skill] to fulfill their duty". Rabban Gamli'el retorts: Just as he can enable to unskillful to perform his duty so can he enable the skillful to do so!'
Although this disagreement is reported in the Talmud under the rubric of the Musaf Amidah for Rosh ha-Shanah (which is inordinately lengthy and halakhically complicated), it seems to have been accepted as a paradigm for all occasions when the Amidah is repeated. Rabban Gamli'el appears to hold that the essential Amidah is that which is recited out loud by the Cantor whereas the sages appear to hold that the essential Amidah is the personal devotion of the individual worshiper – what we nowadays are accustomed to term "Tefillah be-laĥash" [the "silent" Amidah]. 13: Subsequently we summarized as follows:
At any rate, the opinion of the sages is the "working hypothesis" of the later Poskim [decisors]. According to the sages in the Gemara [Rosh ha-Shanah 33b, 35a] every individual has a duty to recite the Amidah; the Cantor repeats the Amidah out loud only for the benefit of those in the congregation who were not able (due to their lack of skill) to fulfill their duty by themselves: the Cantor recites the Amidah out loud and everyone answers 'Amen' to the Berakhot, which is tantamount to saying "I identify with what you have just said, it is as if I had said it myself". It would be unthinkably callous if, after everyone has had the opportunity to recite their own Amidah, a general question were asked: "Is there anyone here who needs the Cantor to repeat the Amidah out loud?" No one would respond because of the shame involved! Therefore it was established that it must always be assumed that it is necessary for the Amidah to be repeated – except at the evening service – when, [for reasons that need not concern us here] no one would have been derelict in their duty if they did not recite the Amidah (and therefore a repetition of the Amidah for the benefit of the unskillful would be a waste of the congregation's time [Tirĥa de-Tzibbura]).
Thus it is that, at all services except Arvit [the Evening Service] the Amidah is first recited by everyone personally and then repeated out loud by the Cantor. It is strange, therefore, that in our contemporary congregations there seems to be a groundswell for ignoring the "Private Amidah" ["Tefillah be-laĥash"] and proceeding directly to the Cantor's Repetition (which would accord – somehow – with the opinion of Rabban Gamli'el). One would have expected that in our age people would be jealous of their personal right to recite the Amidah themselves, and not to have to resort to the services of the Cantor to do so.
14:
This concludes our study of Tractate Rosh ha-Shanah. DISCUSSION:
Joel Evans has sent me the following synopsis of a relevant article published in a journal called Sidra, Vol IX, which I pass on to you. The title is: The Changes in the Liturgy of Rosh Hashana: M. Rosh Hashana 4, 7, Meir Bar-Ilan
The synopsis follows: The Mishna states: "When a man passes before the chest [ to lead the prayer] on the Rosh Hashana holiday, [not he but] the second blows the shofar; but at the times when the Hallel is recited, the first recites the Hallel." (Rosh Hashana 4, 7). This Mishna presents two major problems: the identities of "the first" and "the second", and the implication of the plain meaning of the text, that there may be times when the Hallel is read on Rosh Hashana, an otherwise unknown practice. Meir Bar-Ilan, in "The Changes in the Liturgy of Rosh Hashana: M. Rosh Hashana 4, 7)", prposes a new interpretation of the Mishna. The first phrase is explained in light of a known practice in the Land of Israel (particularly on fast days, with Rosh Hashana being thought of as at least half a fast day), to have three Hazanim pass before the congregation. The tanna taught that on a day like Rosh Hashana three man ought to come before the congregation (in its honor), with the second guiding the third as to what notes should be blown on the shofar. This is similar to the common practice today. Bar-Ilan suggests that the second phrase refers to an old custom of reciting the Hallel on Rosh Hashana, ruling that the first Hazan read the Hallel, as is the usual practice, and not the second, whose role was described in the first phrase. R. Abbahu’s explanation as to why Hallel is not to be said on Rosh Hashana was given in the context of his rejection of the old custom, just as the Hallel which had been recited earlier on other occasions, perhaps in accordance with Temple custom, was rejected for various reasons. |
| Chapter 1| Chapter 2 | Chapter 3 |

