Halakhah Study Group 001
|
BET MIDRASH VIRTUALI
of the Rabbinical Assembly in Israel
HALAKHAH STUDY GROUP
|
|
|
Technical Preface
I have included Hebrew texts in this shiur because I think that in the case of some quotations this would be helpful. I am aware that not everyone has Hebrew fonts (but nowadays they are easy enough to install), though, of course, the shiurim are also be completely readable without the Hebrew. If you find the presence of the Hebrew really irksome please send a message to me at admin@bmv.org.il. If a lot of people complain I shall remove the Hebrew in future.
Methodological Preface
A few paragraphs have already been posted in the BMV web site. To begin with I shall reproduce them to enable participants to send in comments and queries concerning this material. I expect to be posting about one shiur each week in this study group.
|
135:1
|
בשני ובחמישי ובשבת במנחה קורין שלשה;
אין פוחתין מהם ואין מוסיפין עליהם, ואין מפטירין בנביא. הגה: ואם היו שני חתנים בבית הכנסת והם ישראלים מותר להוסיף לקרות רביעי, דלדידהו הוי כיום טוב, שמותר להוסיף [מרדכי פרק הקורא עומד הגהות מיימוני פרק י"ב מהלכות תורה] ונראה דהוא הדין לשני בעלי ברית דיום טוב שלהם הוא, כדלקמן סימן תקנ"ט (ודין שבת ויום טוב עיין לקמן ריש סימן רפ"ב לענין הוספה):
On Mondays and Thursdays and on Shabbat at Minchah three people read, no less and no more, and there is no Haftarah. Note: If there were two bridegrooms in the synagogue and both of them were Israelites it is permitted to add a fourth reading, because for them it is like a festival, when it is permitted to add [Mordechai on Tractate Megillah Chapter 4 and Hagahot Maimoniyyot on Chapter 12 of Torah Laws]. It seems that the same applies to two fathers whose sons are
to be circumcised: it is their festive day as we shall see later on in Section 559. (And for the rule concerning additional readings on Shabbat and Yom Tov see further on at the beginning of Section 282.) EXPLANATIONS:
1:
Let us preface a short introduction to the Shulĥan Arukh, שולחן ערוך, a term which designates a 'Prepared Table'. The term is meant to convey the idea that all the rules and regulations are laid out for the reader like a table prepared for a feast on which the diners will find everything set out ready for their gastronomic pleasure. The Shulĥan Arukh is a halakhic compendium which was compiled by Rabbi Yosef Karo, [1488-1575] and published in 1565. It is, in fact, an abridgement of a much larger work which he had written, a commentary on the Tur, טור, called Bet Yosef, בית יוסף. 2:
3:
Each "Tur" is divided into sections, סימנים. In his Shulĥan Arukh Karo adopted the division into those same four parts and into those same sections. He further subdivided each section into paragraphs, סעיפים. 4:
ויסע משה את–ישראל מים–סוף ויצאו אל–מדבר–שור וילכו שלשת–ימים במדבר ולא–מצאו מים:
Then Moses caused Israel to set out from the Sea of Reeds. They went on into the wilderness of Shur; they
traveled three days in the wilderness and found no water.
On this verse the Gemara, גמרא, [Bava Kamma 82a] comments as follows:
תניא: וילכו שלשת ימים במדבר ולא מצאו מים.
דורשי רשומות אמרו: אין מים אלא תורה, שנאמר: הוי כל צמא לכו למים. כיון שהלכו שלשת ימים בלא תורה נלאו. עמדו נביאים שביניהם ותיקנו להם שיהו קורין בשבת ומפסיקין באחד בשבת, וקורין בשני ומפסיקין שלישי ורביעי, וקורין בחמישי ומפסיקין ערב שבת, כדי שלא ילינו ג' ימים בלא תורה.
They travelled three days in the wilderness and found no water. Midrashic authors have said that
water indicates Torah (based on the verse [Isaiah 55:1] Ho, all who are thirsty, Come for water. When they had traveled three days without Torah they became weary. So the prophets among them instituted that they should read [the Torah] on Shabbat and not on Sunday; they should read again on Monday and not on Tuesday and Wednesday; and they should read again on Thursday and not on Friday. In this way there will not be three consecutive days without Torah.
5:
Rambam, in his compendium Mishneh Torah [Tefillah 12:1] attributes the institution of Torah Reading on Mondays and Thursdays to Moses and on Shabbat afternoon to Ezra, and he also attributes to Ezra the institution that three people should be called to read from the Torah on these occasions. He is basing himself on the Mishnah [Megillah 4:1] which is the halakhic source not only for this custom but also for the requirement that exactly three people should be called to read. The Gemara [Megillah 21b] on this mishnah suggests reasons for the number three:
הני שלשה כנגד מי? – אמר רב אסי: כנגד תורה נביאים וכתובים. רבא אמר: כנגד כהנים לוים וישראלים.
What do the three [readers] represent? – Rav Assi says that they
represent Torah, Prophets and Writings. Rava says that they represent Priests, Levites and Israelites. The Amora, אמורא, Rav Assi is from Eretz-Israel whereas Rava is a Babylonian Amora. Possibly each is offering the explanation that was current in their respective countries of residence. The former sage seems to be suggesting that the three persons called to the Torah represent the totality of our sacred 6: 7: 8: |