דף הביתשיעוריםAvot

Avot-H028

נושא: Avot
בית המדרש הוירטואלי
של כנסת הרבנים בישראל


חוג לימוד משניות ע"ש יצחק רבין ז"ל

לימוד משניות ברוח היהדות המסורתית (קונסרבטיבית)
מאת הרב שמחה רוט

ד' בסיון ה'תשס"ד / 23 במאי 2004 (אבות 028)


Bet Midrash Virtuali
אני מתנצל על כך שלא היו שיעורים בשבוע שעבר, דבר שנבע מתקלה בחומרה. אני מקווה שהכול שב כעת לקדמותו.
מסכת אבות, פרק א', משנה ה':

יוֹסֵי בֶּן יוֹחָנָן אִישׁ יְרוּשָׁלַיִם אוֹמֵר, יְהִי בֵיתְךָ פָּתוּחַ לִרְוָחָה, וְיִהְיוּ עֲנִיִּים בְּנֵי בֵיתֶךָ, וְאַל תַּרְבֶּה שִׂיחָה עִם הָאִשָּׁה. בְּאִשְׁתּוֹ אָמְרוּ, קַל וָחֹמֶר בְּאֵשֶׁת חֲבֵרוֹ. מִכָּאן אָמְרוּ חֲכָמִים, כָּל זְמַן שֶׁאָדָם מַרְבֶּה שִׂיחָה עִם הָאִשָּׁה, גּוֹרֵם רָעָה לְעַצְמוֹ, וּבוֹטֵל מִדִּבְרֵי תוֹרָה, וְסוֹפוֹ יוֹרֵשׁ גֵּיהִנָּם:

הסברים:

א:
עכשיו הגענו עד לחכם האחר, בן-זוגו של יוסי בן-יועזר. מאחר ומן הסתם יוסי בן-יועזר היה בן-הזוג "האריסטוקטי" יותר מהשניים מסתבר שיוסי בן יוחנן היה מייצגו של האגף העממי של התנועה הפרושית. אבל אין לסברה זו כל השלכה משמעותית על המאמרים המיוחסים לו במשנתנו.

ב:
נראה שיש דגם בפרקים הראשונים של מסכת זו, דגם שלפיו שלושה מאמרים מיוחסים לכל חכם, או לפעמים מאמר אחד שהוא בעל שלושה משפטים. אין זה תמיד נכון, אבל לתופעה יש די מקרים כדי להצדיק את ההשערה. במשנתנו יוסי בן-יוחנן נותן ביטוי לשלושה סעיפים:

  1. יהי ביתך פתוח לרוחה,
  2. ויהיו עניים בני ביתך,
  3. ואל תרבה שיחה עם האשה.

פשוטים ככל אשר יהיו בעינינו זה עשוי להטעות, הואיל ויש להבינם בהקשר של חיי יום-יום באותם הזמנים. שני הסעיפים הראשונים ברשימה שלו נראים כקשורים זה בזה. ראשית כול הוא מדרבן את עמיתיו לאמץ לעצמן מדיניות של בית פתוח. בפירושו על משנתנו רמב"ם מבין זאת כהמלצה שחכם טוב לו שתמיד דירתו תהיה פתוחה לרחוב כדי

שכל הולך בדרך שיצטרך לדבר או ירעב או יצמא יכנס לבית מיד.

כדי שנבין הערה זו נכון עלינו להכיר את סדרי המגורים באותם הימים. בעצם, הסידורים שאתאר כעת נהגו במשך מאות בשנים.


ג:
בני אדם גרו בבתים בעלי שתי קומות. משפחה אחת גרה בקומת הקרקע ("הבית") ומשפחה אחרת גרה בקומה השניה ("העליה"). בתים אלו היו מסודים בצורת האות חי"ת והשטח הפתוח באמצע היה אזור משותף שגם נתן את שמו ליחידה כולה: "חצר". (חצר בלשון חז"ל על פי רוב כמו "בית משותף" אצלנו היום.) אם כן, חצר היתה קומפלקס-דיור שבו גרו לפחות שש משפחות, ואולי יותר. הצד הפתוח של ה-חי"ת היה הכניסה והיציאה לרחוב ("רשות הרבים"). על פי רוב גישה זו היתה מגודרת כדי לתת לבני החצר מידה מסויימת של פרטיות. היה פתח בגדר. אם יכלו להרשות את זה לעצמם בני החצר היו מקימים "בית שער" שבו העסיקו שומר שתפקידו היה להבטיח שרק לאלה שיש להם סיבה מוצדקת תינתן רשות להיכנס לחצר. פועל יוצא מזה היה ש"בית שער" מנע באופן יעיל ביותר את כניסתם של מבקשי עזרה כספית ונדבות. ואומנם כן, בגמרא [בבא בתרא ז' ע"ב] מסופר על חסיד אחד שהיה זוכה לביקורים מאת אליהו הנביא, אך כשבנה בית-שער לחצר שלו הנביא הפסיק לבוא לבקר – ביטוי של סלידה מהסידור הזה שהיה לרעתם של אלה שהיו זקוקים לעזרה באופן משמעותי ביותר.


Chatzer

ד:
בפירושו, רבינו עובדיה מברטינורו ("ברטנורא") מרחיב את פירושו של רמב"ם: אדם צריך להתאמץ שביתו יהיה

כביתו של אברהם אבינו עליו השלום, שהיה פתוח לארבע רוחות העולם, כדי שלא יצטרכו האורחים [העניים] להקיף למצוא הפתח:

ה:
יוצא מכך, אם כן, שאם אדם ממלא אחרי העצה שבסעיף הראשון ממילא הוא ימלא אחרי הדרישה שבסעיף השני: ויהיו העניים בני ביתו. אבל גם כאן יש לרמב"ם הבנה שונה במקצת. לפי הבנתו סעיף זה שבמאמרו של יוסי בן-יוחנן אומר שיותר טוב

שיהיו שמשיך [משרתיך] העניים והדלים והוא יותר ראוי מקנות העבדים, וכך היו החכמים מגנים קנות העבדים ומשבחים מי שהעניים שמשיו ובני ביתו:

המשך יבוא.

שאלות ותשובות:

בשיעור אבות 026 כתבתי כך: בפירושו על משנה חגיגה פ"ב מ"ב מסביר הרב עובדיה מברטינורו ["ברטנורה"] שהאסכולה שהתנגדה לסמיכת ידיים ביום טוב סברה שהואיל והמקריב חייב לסמוך את ידיו על ראש החיה בחוזקה סמיכה זו כמוה כניצול החיה או שימוש בה – דבר שאסור ביום טוב.

לדויד סירדצקי יש שאלה מן הצד:

אבקש שתסביר מדוע כאן ובמקומות אחרים רבים נדמה שיש רתיעה מלזהות איזו משתי האסכולות אימצה איזו סברה. נדמה שגם בתלמוד זה קורה לעתים קרובות: "רבי פלוני התנגד לדברי רבי אלמוני … אחד מהם אמר כך ואחד אמר אחרת". מדוע נרתעת המסורת להגיד לנו איזו שיטה יש לייחס לכל אחד מהחכמים שבמחלוקת?

אני משיב:

המקרה הספציפי שאותו דויד מצטט אינו לעניין, שהרי באותה המשנה אין בכלל רתיעה של התנא לגלות את מקורותיו! בשיעור הבא היה צורך להביא את המשנה כולה ושם כמובן כל הפרטים נמסרו. אבל התופעה שעליה דויד כותב בהחלט קיימת במקומות אחרים. העורכים של הגמרא הקפידו בנימוק מקורות; יתירה מזו, הרבה פעמים הם מוסרים לא רק מה שהחכם אמר אלא גם מי שמע אותו כשהוא אמר מה שאמר: "אמר רבי פלוני אמר רבי אלמוני" – פירושו של רבי אלמוני היה נוכח כשרבי פלוני אמר מה שאמר. ביטוי אחר מלמד שהמוסר לא היה נוכח אלא מוסר רק משמועה: "אמר רבי פלוני משום רבי אלמוני". אבל יש מקרים שבהם עורכי התלמוד פשוט לא ידעו למי לייחס מאמר. על פי רוב זה קורה כשיש דיווח על שיחה בין שני חכמים ולא נודע מי מהם אמר מה שנוגע לדיון הנוכחי. במקרה כזה עורכי הגמרא משתמשים בנוסח שעליו דויד כתב: "שני חכמים, רבי פלוני ורבי אלמוני. אחד מהם אמר … ואחד מהם אמר…"

חג השבועות חל השבוע, ולכן השיעור הבא יהיה ביום שני, 31 במאי.
חג שמח לכולם.

בדרך כלל השיעורים של חוג המשניות משוגרים בימי שני, רביעי וחמישי;
השיעורים של חוג ההלכה (באנגלית) משוגרים בימי שלישי.


כדי להגיע לעמוד הבית של בית המדרש הווירטואלי, שכולל גם את הארכיון של החוג ללימוד משניות,
הקש כאן.

הקש כאן כדי להגיע לארכיון של מסכת אבות.


כדי להצטרף לחוג לימוד המשניות או כדי לעזוב אותו הקש כאן.

כדי לקבל הנחיות איך לתמוך בבית הנדרש הוורטואלי ע"י תרומה או ע"י הקדשת שיעור הקש כאן.


נא להשתמש בכתובת זו עבור דיונים, שאלות, הערות ובקשות.


דילוג לתוכן