Tamid II
![]() |
![]() |
Mishnah 3
Mishnah 4 | Mishnah 5
|
רָאוּהוּ אֶחָיו שֶׁיָּרַד, וְהֵם רָצוּ וּבָאוּ,
מִהֲרוּ וְקִדְּשׁוּ יְדֵיהֶן וְרַגְלֵיהֶן מִן הַכִּיּוֹר, נָטְלוּ אֶת הַמַּגְרֵפוֹת וְאֶת הַצִּנּוֹרוֹת וְעָלוּ לְרֹאשׁ הַמִּזְבֵּחַ. הָאֵבָרִין וְהַפְּדָרִין שֶׁלֹּא נִתְאַכְּלוּ מִבָּעֶרֶב, סוֹנְקִין אוֹתָם לִצְדָּדֵי הַמִּזְבֵּחַ. אִם אֵין הַצְּדָדִין מַחֲזִיקִין, סוֹדְרִין אוֹתָם בַּסּוֹבֵב עַל הַכֶּבֶשׁ:
When his colleagues realized that he had come down they came on the run and made haste to sanctify their
hands and feet from the laver. Then they took the rakes and the prongs and went up to the top of the altar. They would push to the sides of the altar the limbs and fatty parts that had not been completely burned since the previous evening. If there was not enough room at the sides they would arrange them on the Surround [or] on the ramp. EXPLANATIONS:
1:
As we mentioned in our comments on the previous mishnah the act of clearing the ashes from the altar by the selected priest was really only symbolic, since it was not possible for one man to clear that huge altar all by himself: the area of the top of the altar was about 144 square metres. Thus, when the lone priest had descended the ramp and deposited his shovel full of ashes on the dump the rest of the contingent would now complete the work. It would not be possible to offer fresh sacrifices unless the fire stack was tidied up and refurbished with new fuel. This could only be done when all the ashes had been removed so that the fire could be made anew. 2:
And not only here; but wherever the sages say 'until midnight' the 'mitzvah'
[duty] is actually in force until first light: the final incineration of residual intestinal fat and limbs is to be performed until first light; the consumption of all offerings that must be consumed the same day they are offered may be done until first light. And there we gave the following explanation:
The animal sacrifices that were offered on the main altar in the Azarah
[Priestly Court] of the Bet Mikdash were not always completely consumed by the flames. The fat around an animal's intestines and various other limbs were not easily burned. These were left on the altar until the evening. If they had not burned away during the evening hours they had to be deliberately incinerated by midnight (according to the sages) or by dawn (according to Rabban Gamliel). (It was to this informal 'housekeeping' duty performed by the priests during the night that later tradition linked the Evening Service of the Synagogue.) Certain offerings made in the Bet Mikdash had to be eaten by the celebrants bringing them on the same day that they were slaughtered. Our mishnah defines 'the same day' for this purpose as being midnight (according to the sages) or dawn the following morning (according to Rabban Gamliel).
As we can now clearly see, the Halakhah discussed in Berakhot follows Rabban Gamliel and not the sages.
3:
…the limbs and fatty parts that had not been completely burned since the previous evening were arranged
on the altar and if there were not enough room they were arranged on the ramp or on the Surround until the great fire stack was remade…
The text of this Baraita makes our present mishnah quite clear and there is no need for the rather far-
fetched explanations offered by Rambam, Rabbi Shelomo ha-Me'iri [Bet ha-Bechirah] and Rabbi Ovadya of Bertinoro in their commentaries on this mishnah. DISCUSSION:
Joel Evans asks:
How reliable a document is Middot when it makes contradictory statements as basic as the number of gates I respond: Archeologists have discovered that in the main the figures given by tractate Middot hold up if correctly While Middot 1:1 does read 'five gates of the Priestly Court' there are codices which read 'five The thirteen gates mentioned in Middot 2:6 are specifically referring to the Ezrat Nashim (the main Court) Cheryl Birkner Mack writes: I have often heard the explanation that the women's court at the Bet HaMikdash was not exclusively for I respond: I have answered this question previously. here is what I wrote:
This large inner courtyard was called the Court of Women – not because it was restricted to women, but
because women could proceed no further.
I now add:
most men could proceed no further either. The only men who were allowed in the Priestly Court were the
הֵחֵלּוּ מַעֲלִין בָּאֵפֶר עַל גַּבֵּי הַתַּפּוּחַ.
וְתַפּוּחַ הָיָה בְאֶמְצַע הַמִּזְבֵּחַ, פְּעָמִים עָלָיו כִּשְׁלשׁ מֵאוֹת כּוֹר. וּבָרְגָלִים לֹא הָיוּ מְדַשְּׁנִין אוֹתוֹ, מִפְּנֵי שֶׁהוּא נוֹי לַמִּזְבֵּחַ. מִיָּמָיו לֹא נִתְעַצֵּל הַכֹּהֵן מִלְּהוֹצִיא אֶת הַדָּשֶׁן:
They now began to heap the ashes onto the 'apple'. The 'apple' was in the centre of the altar and
sometimes it contained three hundred kor. On the pilgrim festivals they would not remove its ashes at all since it was an enhancement of the altar. Never was a priest lax about removing the dump. EXPLANATIONS:
1:
Once the unconsumed pieces of meat had been removed to the sides of the altar the priests could begin to rake the ashes into a pile at the centre of the altar. This pile was called the 'apple', presumably because the pile of ashes, which was added to day-by-day, grew to resemble and apple. Alternatively, the Hebrew word tapu'aĥ must be understood as deriving from the root which indicates 'to swell'. The larger the ash pile in the centre of the altar appeared to be the greater the honour to the altar, as it were. A large ash pile meant that many sacrifices had been offered; a meagre ash pile would mean that very few sacrifices had been offered, which did not reflect positively on the Jewish people. So the tapu'aĥ – ash pile – was permitted to grow. Instead of removing the ashes daily the ash pile was removed only when it had become unwieldy. Our mishnah says that sometimes it was allowed to grow until it contained 300 kor of ashes. 2:
Rabbi Ami says that the Torah, the prophets and the sages all are prone to exaggeration. The Torah
exaggerates when it says 'large cities fortified to heaven' [Deuteronomy 1:28] … The sages exaggerate in this matter of the ash pile …
3:
The Torah [Leviticus 6:3-4] requires as follows:
וְלָבַשׁ הַכֹּהֵן מִדּוֹ בַד וּמִכְנְסֵי־בַד יִלְבַּשׁ עַל־בְּשָׂרוֹ
וְהֵרִים אֶת־הַדֶּשֶׁן אֲשֶׁר תֹּאכַל הָאֵשׁ אֶת־הָעֹלָה עַל־הַמִּזְבֵּחַ וְשָׂמוֹ אֵצֶל הַמִּזְבֵּחַ: וּפָשַׁט אֶת־בְּגָדָיו וְלָבַשׁ בְּגָדִים אֲחֵרִים וְהוֹצִיא אֶת־הַדֶּשֶׁן אֶל־מִחוּץ לַמַּחֲנֶה אֶל־מָקוֹם טָהוֹר:
The priest shall put on his linen uniform, together with linen underwear next to his skin, and he shall
remove the ashes created by the fire consuming the sacrifice on the altar; he shall place them next to the altar. He shall then strip off his clothes and put on other clothes to remove the ash dump to outside the camp to some ritually pure place.
The priestly 'uniform' was a linen surcoat. The fact that the Torah specifically requires the priests to
wear linen underclothes suggests that for ordinary lay people this was not the case. This priestly 'uniform' could only be worn by priests who were actually on duty. The fact that the priest to whom fell the task of removing the rubbish dump from its place next to the altar (see previous mishnah) was not permitted to do so while wearing his sacerdotal garments necessarily implies that the Torah does not see this bit of housekeeping as part of the 'ritual' of the Bet Mikdash. Our mishnah points out that although this was the case (that the removal of the rubbish dump was not a part of the ritual) the priests were never lax about it and always performed this chore as and when required. 4: 5:
They would then rake the ashes from all sides of the altar and make a heap of them on the tapu'aĥ…
and then they would take it down. On the pilgrim festivals they would not remove the ash pile but let it grow into a high pile at the centre of the altar, because it enhances the altar. Any one of the priests who so wished could remove the ash pile and take it down and then remove it from the city… DISCUSSION:
Juan-Carlos Kiel poses several questions.
You describe how the upper altar platform some 12m x 12m was cleaned. Now, it was the support for the I respond: I gave the text of Mishnah Middot 2:1 in our shi'ur of November 9th last. There one of the parts of the Juan-Carlos continues:
I see in my imagination a high, yellow golden structure (the altar was made of Jerusalem stone), or white, I respond: Without going into details at this stage, the imaginative picture drawn by Juan-Carlos is essentially Juan-Carlos adds:
But more important than all those details, I understand the Temple was enclosed by high walls, and only I respond: It is certainly correct that the masses of the people worshipping in the Womens' Court could not see the H. Helfgott notes my statement concerning offerings presented by people who had When did ger toshav shift in meaning from something like 'resident alien' to 'convert'? Did that I respond: I do not understand why H. Helfgott introduces the concept of ger toshav here. My comment was
הֵחֵלּוּ מַעֲלִין בַּגִּזְרִין לְסַדֵּר אֵשׁ הַמַּעֲרָכָה.
וְכִי כָּל הָעֵצִים כְּשֵׁרִים לַמַעֲרָכָה. הֵין. כָּל הָעֵצִים כְּשֵׁרִין לַמַּעֲרָכָה, חוּץ מִשֶּׁל זַיִת וְשֶׁל גֶּפֶן. אֲבָל בְּאֵלּוּ רְגִילִין, בְּמֻרְבִּיּוֹת שֶׁל תְּאֵנָה וְשֶׁל אֱגוֹז וְשֶׁל עֵץ שָׁמֶן:
They now began to haul up the twigs to arrange the fire stack. Were all kinds of wood acceptable for the
fire stack? Yes, all kinds of wood were acceptable for the fire stack with the exception of olive and vine. However it was usual to use branches of the date palm, walnut and pine. EXPLANATIONS:
1:
Once the fire stack had been cleared of débris it had to be refueled. According to Mishnah Middot 2:5 the largest courtyard, the Court of Women, was about seventy metres square. But its size was curtailed by four unroofed rooms in each of its four corners. Each of these rooms was about twenty metres square. If we imagine ourselves entering the Court of Women through the main entrance on the east we have the massive Nicanor Gate at the far end before us, standing on its flight of fifteen semi-circular steps. To our left is the room in which people who had taken upon themselves the Nazirite vows [see Numbers 6:1-21] would cook their Peace-Offering and shave off their hair – which they would dispose of in the fire upon which the Peace-Offering was being cooked. For further details see paragraph 2 below. To our right is the 'Wood Room'. This is where the stocks of wood were kept and from which, presumably, the priests would take supply every morning. In a charming note the mishnah says that in this supply room priests who had some bodily defect that disqualified them from the ritual would sit and separate twigs and branches that had worms and maggots. I say that this is charming since one could have imagined that when their contingent went to Jerusalem they would be left behind; but they were not and a useful job was found for them despite their disqualification. Ahead of us and to our right is a room called the Lepers' Room (where people recovering from skin diseases would bathe prior to the rehabilitation ceremony). As regards the last room I prefer to quote directly from the mishnah [Middot 2:5]:
The south-western room: Rabbi Eli'ezer ben-Ya'akov says, 'I forget what it was used for'. Abba Sha'ul
says, 'They would store there wine and oil; it was called the Bet-Shemanyah Room.'
2:
I recognize that for the sake of completeness we should describe the details of the functions of the Nazirites' Room and the Lepers' Room, even though this will divert us temporarily from our main subject. I quote directly from the commentary Bet ha-Beĥirah of Rabbi Menaĥem ben-Shelomo Me'iri [Provence, 1249-1316]:
In the Nazirites' Room they would cook their Peace-Offering: their Peace-Offerings had to be cooked in a
holy place because of the cooked foot [of the offering] which was a priestly perk… On the eighth day [of their rehabilitation, see Leviticus 14:1-32] they would bathe there even though they had already cleansed themselves and bathed since everybody who enters the Priestly Court, even the ritually clean, must bathe.
Other commentators (Rabbi Ovadya of Bertinoro for example) explain that the Torah [Leviticus 14:10-18]
requires the blood of the leper's sin-offering to be daubed on his thumbs and ears. In order to enable the officiating priest to perform this part of the ceremony the leper would step just inside the Priestly Court, and stand in the narrow strip that was reserved for the Ma'amad (Court of the Israelites). Since this was, in fact, a part of the Priestly Court it required them to bathe in a mikveh. 3: DISCUSSION:
Juan-Carlos Kiel seems to have many questions and comments recently! Here are some more
of them. At the end of Tamid 1:4 I translated: When he [the priest] reached the pavement he would turn to face north and go to [a spot] about ten Juan-Carlos comments: I believe the translation should be: When he reached the pavement, he would turn to the north and go I respond: This retranslation is unnecessary. The reference to Middot 3:2 is inaccurate, since that mishnah is Still with the barefoot priests:
The top of the altar was about 12m x 12m. The priests walkway was 0.5m wide (one amah). It would be very I respond: What were the rakes and prongs for if not for that? However, the actual fire stack was not in the centre One more point on the tapu'aĥ: 105,000 litres = 105 cubic meters or a cube 4.7m each side. While this is I respond: I agree. However, if the Gemara already has conceded that the figure is an exaggeration why should we
סִדֵּר הַמַּעֲרָכָה גְדוֹלָה מִזְרָחָה, וַחֲזִיתָהּ מִזְרָחָה,
וְרָאשֵׁי הַגִּזְרִין הַפְּנִימִים הָיוּ נוֹגְעִים בַּתַּפּוּחַ. וְרֶוַח הָיָה בֵּין הַגִּזְרִים שֶׁהָיוּ מַצִּיתִים אֶת הָאֲלִיתָא מִשָּׁם:
He would arrange the main fire stack on the eastern side, with its front facing east, and the twigs that
were further back reached the tapu'aĥ. There was a space among the twigs where they would ignite the kindling. EXPLANATIONS:
1:
After the ashes had been cleared away and the fuel brought up ready, the main fire stack could be rekindled. The priest who had won the privilege of removing the ashes from the altar now resumed his duties to complete the task. His task was to arrange the fire stack anew. (While this is not made clear in our mishnah it is made clear in a Baraita quoted in Yoma 22a.) This suggests that it had died out during the night – which also might explain why the altar itself was not so hot in the morning. The wood for the fire stack was arranged, ready for kindling, on the eastern side of the altar – that is on the side facing the members of the Ma'amad and, behind them, the great doors of the Nicanor Gate which gave access into the Women's Court. The fire stack was also arranged so that it was 'facing' east. This element of our mishnah has given some trouble to the sages of the Gemara [Tamid 30a]. How can an arrangement of twigs and branches 'face' in any direction in particular? The most logical explanation might be to connect the 'face' of the fire stack with what is said later on in our mishnah, and it refers to the opening that was made among the twigs to enable the kindling twig to be inserted into the stack. (In modern Hebrew the word still has the meaning of 'front', particularly in its military connotation.) However, elsewhere in our sources the word which I have translated 'face' clearly means a sign of identification ('Ĥazit', from the Aramaic root 'to see'). Some luminaries, headed by Rabbi Asher ben-Yeĥiel – the Rosh – [Germany and Spain, 1250-1327] take the former view; others, particularly Rambam [North Africa, 1135-1204] take the latter view. 2: 3: DISCUSSION:
Albert Ringer has two questions:
I respond: According to the Gemara the altar was about 5 metres high. According to Josephus, who was a priest The description given in Mishnah Bikkurim 3:4 and 6 certainly seems to imply that the person bringing the While the basket was still on his shoulders he would declaim from Deuteronomy 26:3 onwards until he
Rabbi Ovadya of Bertinoro says that the basket was placed on the south-western side of the altar: someone
בָּרְרוּ מִשָּׁם עֲצֵי תְאֵנָה יָפִין,
לְסַדֵּר הַמַּעֲרָכָה שְׁנִיָּה לַקְּטֹרֶת מִכְּנֶגֶד קֶרֶן מַעֲרָבִית דְּרוֹמִית, מָשׁוּךְ מִן הַקֶּרֶן כְּלַפֵּי צָפוֹן אַרְבַּע אַמּוֹת, בְּעֹמֶד חָמֵשׁ סְאִים גֶּחָלִים. וּבַשַּׁבָּת בְּעֹמֶד שְׁמוֹנַת סְאִין גֶּחָלִים, שֶׁשָּׁם הָיוּ נוֹתְנִין שְׁנֵי בְזִיכֵי לְבוֹנָה שֶׁל לֶחֶם הַפָּנִים. הָאֵבָרִים וְהַפְּדָרִים שֶׁלֹּא נִתְאַכְּלוּ מִבָּעֶרֶב, מַחֲזִירִין אוֹתָן לַמַּעֲרָכָה. הִצִּיתוּ שְׁתֵּי הַמַּעֲרָכוֹת בָּאֵשׁ, וְיָרְדוּ וּבָאוּ לָהֶם לְלִשְׁכַּת הַגָּזִית:
They would select from there nice branches of the date palm in order to arrange the second fire stack
(for the incense), facing the southwestern corner, about four cubits distant from it in a northerly direction – approximately five se'ahs of embers; and on Shabbat [they would put] about eight se'ahs of embers since there they would lay the two censers of frankincense for the shewbread. They would return the limbs and fatty parts that had not been completely burned since the previous evening the the [main] fire stack. They then ignited both fire stacks, descended and went into the Gazit Room. EXPLANATIONS:
1:
We saw in our last shiur how the main fire stack was prepared for ignition. Our present mishnah deals with a second, smaller, fire stack that was also prepared at the same time. Actually, there were three fire-stacks on the altar, but our tractate does not mention the third at all, so perhaps it would be best to elaborate on the third fire stack first. 2:
צַו אֶת־אַהֲרֹן וְאֶת־בָּנָיו לֵאמֹר זֹאת תּוֹרַת הָעֹלָה
הִוא הָעֹלָה עַל מוֹקְדָה עַל־הַמִּזְבֵּחַ כָּל־הַלַּיְלָה עַד־הַבֹּקֶר וְאֵשׁ הַמִּזְבֵּחַ תּוּקַד בּוֹ: וְלָבַשׁ הַכֹּהֵן מִדּוֹ בַד וּמִכְנְסֵי־בַד יִלְבַּשׁ עַל־בְּשָׂרוֹ וְהֵרִים אֶת־הַדֶּשֶׁן אֲשֶׁר תֹּאכַל הָאֵשׁ אֶת־הָעֹלָה עַל־הַמִּזְבֵּחַ וְשָׂמוֹ אֵצֶל הַמִּזְבֵּחַ: וּפָשַׁט אֶת־בְּגָדָיו וְלָבַשׁ בְּגָדִים אֲחֵרִים וְהוֹצִיא אֶת־הַדֶּשֶׁן אֶל־מִחוּץ לַמַּחֲנֶה אֶל־מָקוֹם טָהוֹר: וְהָאֵשׁ עַל־הַמִּזְבֵּחַ תּוּקַד־בּוֹ לֹא תִכְבֶּה וּבִעֵר עָלֶיהָ הַכֹּהֵן עֵצִים בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר וְעָרַךְ עָלֶיהָ הָעֹלָה וְהִקְטִיר עָלֶיהָ חֶלְבֵי הַשְּׁלָמִים: אֵשׁ תָּמִיד תּוּקַד עַל־הַמִּזְבֵּחַ לֹא תִכְבֶּה:
Command Aaron and his sons saying, 'This is the law of the Offering – the offering on its fire stack
throughout the night until morning. The fire shall burn on the altar. The priest shall put on his linen surcoat and he shall wear linen underwear next to his skin, and he shall remove the ashes created by the fire burning the Offering on the altar; these he shall place next to the altar. Then he shall take off his clothes and put on other clothes, remove the ashes to outside the camp, to a ritually pure place. The fire shall burn on the altar and shall not go out. On it the priest shall burn twigs each morning and arrange upon it the Offering … A fire shall always burn on the altar: it shall not go out.'
This text is the basis for all the items on the priestly agenda that we have studied so far: the ashes to
be removed from the altar and placed next to it as a ritual act; the ashes to be removed from the Temple completely as a non-ritual act; twigs to be arranged on the altar for the fire stack. But the Torah makes one more stipulation: A fire shall always burn on the altar and shall not go out. In order to remake the fire stack it was necessary to let it die out so that the ashes could be removed. It was thus necessary for there to be another, small, fire stack whose sole function was to be constantly burning in order to fulfill the requirement of the Torah that 'a fire shall always burn on the altar, it shall not go out'. This is the third fire stack: it was a small stack that was never allowed to die out. Since it had no other ritual function it was lit anywhere on the altar that was convenient. It seems to me that the correct interpretation of this arrangement is that a new small stack was created and ignited whenever necessary, before the existent one would die out. It is thought by some that this fire that 'shall never go out' is the prototype of the Ner Tamid, the 'Eternal Flame', that is kept burning above the Ark in most synagogues. 3: 4: 5: 6: DISCUSSION:
Yiftah Shafir writes:
As one who was born in Jerusalem and lived there for several years I couldn't help wondering – how was I respond: It does seem improbable, doesn't it? It is so improbable that our ancestors thought that it was
Our ancestors merited ten miracles in the Bet Mikdash: no woman ever aborted because of the stench of the
sacrificial meat; the sacrificial meat never went off; no fly was ever seen in the slaughterhouse; the High Priest never had an seminal emission of Yom Kippur; the rains never quenched the twigs on the fire stack; the wind never wafted the column of smoke; no defect was ever found in the Omer, in the two loaves and the Shewbread; they stood crowded but had enough room to prostrate themselves; no snake or scorpion ever caused injury in Jerusalem; no person ever said there is no room for me to stay in Jerusalem.
Now, why do I think that this is a pious list of mishaps that actually did happen!? The stench from the
burning meat must sometimes have been unbearable – particularly on festivals when many sacrifices were offered. If the High Priest had a seminal emission during Yom Kippur he became disqualified for that ritual. (One of the reasons for my thinking that we have hear a list of this that actually did happen, is because Yoma 1:1 specifically says that in the days prior to Yom Kippur a substitute was always arranged for the High Priest in case he became polluted by a seminal discharge and thus prevented from carrying out his duties. Another reason for my wicked disbelief is the fact that the Gemara [Yoma 21b] specifically says that at the end of Sukkot everyone would anxiously watch which way the wind blew the column of smoke arising from the main fire stack, because by popular superstition this would indicate what kind of year it would be.) The Omer was a measure of barely offered on the second day of Pesaĥ; the two loaves were offered on Shavu'ot; and the Shewbread was offered after the Musaf sacrifice every Shabbat. However, the last item on the list is true to this very day – unfortunately! This concludes our study of the second chapter of this tractate. |

