Pe'ah 039
|
BET MIDRASH VIRTUALI
of the Rabbinical Assembly in Israel
RABIN MISHNAH STUDY GROUP
|
|
|
If he took some of the pe'ah and threw it upon the rest he has no part of it. If he falls on it and spreads his cloak over it he is deprived of it. The same applies to gleaning and the same applies to forgotten sheaves.
EXPLANATIONS:
1:
At first sight our mishnah seems to be very enigmatic. However, once we establish the identity of the subject of the verbs (i.e. who is 'he' of our mishnah) the matter becomes more clear. The person who is the subject of our mishnah is one of the poor who are reaping the pe'ah from a farmer's field (or collecting pe'ah fruit from his trees, or picking vegetable from his garden beds and so forth). 2: 3:
Usually, chattels can be acquired only by taking hold of them or using them in some way…
'Chattels' in this context is 'removable property' as opposed to 'real estate'. The mishnah in Tractate Kiddushin 1:5 states:
Property that can be used for security is acquired by 'money' [kessef], by 'document' [shtar] or by 'presumption' [ĥazakah], whereas property that cannot be used for security is acquired only by "pulling".
When we studied Tractate Kiddushin (almost eight years ago!) I gave the following explanation:
'Property' – the term covers both real estate and chattels. 'Security' – basically the Talmudic concept of security designates property owned by one party that can be utilized in order to recover debts owed to another party. Generally (but not exclusively) speaking, property that can be used for security refers to real estate and property that cannot be used for security refers to 'moveable' property… 'Pulling' – The purchaser indicates his assumption of proprietary rights by pulling the moveable property completely out of the domain of the vendor into the purchaser's personal domain.
4:
We can now begin to understand what is being described in our present mishnah. One of the indigent 'plundering' the field has reaped some of the produce; this is now his property – he has 'pulled' it, 'taken' it into his possession. In his greed, instead of bundling up his modest 'plunder' and leaving the rest for others he casts the share of the pe'ah that he has reaped onto other parts of the pe'ah as yet unreaped in order to indicate his assumption of ownership. An alternative would be that he casts himself on the as yet unreaped produce, or throws his cloak over it. Strictly speaking in this manner he acquires any of the pe'ah that comes into his possession. 5:
He is fined in that he is deprived of both that which has been reaped and that which is still unreaped. [This is also in Tosefta Pe'ah 2:1]
The courts have the right to deprive someone of their property in order to enforce obedience to the law (or to the court). In the case of our miscreant 'plunderer', he is fined for his greedy behaviour by losing not only that which he hoped to add to his haul, but also by being deprived by law of his original haul as well.
6:
Thus far [we have indicated only] deliberate [malfeasance; but this fine also applies] even to accidents and even to produce that is already sheaved.
7:
Our mishnah also adds that this kind of fine applies not only to such incidents in connection with pe'ah but it also applies to similar behaviour in connection with other 'indigents' rights' [matnot aniyyim]. |