דף הביתשיעוריםHSG

Halakhah Study Group 001

נושא: HSG




Halakhah Study Group 001

BET MIDRASH VIRTUALI
of the Rabbinical Assembly in Israel


HALAKHAH STUDY GROUP

Bet Midrash Virtuali
Technical Preface

I have included Hebrew texts in this shiur because I think that in the case of some quotations this would be helpful. I am aware that not everyone has Hebrew fonts (but nowadays they are easy enough to install), though, of course, the shiurim are also be completely readable without the Hebrew. If you find the presence of the Hebrew really irksome please send a message to me at admin@bmv.org.il. If a lot of people complain I shall remove the Hebrew in future.

Methodological Preface

A few paragraphs have already been posted in the BMV web site. To begin with I shall reproduce them to enable participants to send in comments and queries concerning this material. I expect to be posting about one shiur each week in this study group.

SHULĤAN ARUKH, ORAĤ ĤAYYIM: The rules of Torah Reading

135:1

בשני ובחמישי ובשבת במנחה קורין שלשה;
אין פוחתין מהם ואין מוסיפין עליהם, ואין מפטירין בנביא.
הגה:
ואם היו שני חתנים בבית הכנסת והם ישראלים
מותר להוסיף לקרות רביעי,
דלדידהו הוי כיום טוב, שמותר להוסיף

[מרדכי פרק הקורא עומד הגהות מיימוני פרק י"ב מהלכות תורה]

ונראה דהוא הדין לשני בעלי ברית דיום טוב שלהם הוא,
כדלקמן סימן תקנ"ט
(ודין שבת ויום טוב עיין לקמן ריש סימן רפ"ב לענין הוספה):

On Mondays and Thursdays and on Shabbat at Minchah three people read, no less and no more, and there is no Haftarah. Note: If there were two bridegrooms in the synagogue and both of them were Israelites it is permitted to add a fourth reading, because for them it is like a festival, when it is permitted to add [Mordechai on Tractate Megillah Chapter 4 and Hagahot Maimoniyyot on Chapter 12 of Torah Laws]. It seems that the same applies to two fathers whose sons are
to be circumcised: it is their festive day as we shall see later on in Section 559. (And for the rule concerning additional readings on Shabbat and Yom Tov see further on at the beginning of Section 282.)

EXPLANATIONS:

1:
Let us preface a short introduction to the Shulĥan Arukh, שולחן ערוך, a term which designates a 'Prepared Table'. The term is meant to convey the idea that all the rules and regulations are laid out for the reader like a table prepared for a feast on which the diners will find everything set out ready
for their gastronomic pleasure. The Shulĥan Arukh is a halakhic compendium which was compiled by
Rabbi Yosef Karo, [1488-1575] and published in 1565. It is, in fact, an abridgement of a much larger work which he had written, a commentary on the Tur, טור, called Bet Yosef, בית יוסף.

2:
The first famous attempt at such a compilation had been made some 400 years previously by Rabbi Yitzĥak
Alfasi [1013-1103], whose sobriquet is Rif, רי"ף. About 100 years later a comprehensive halakhic compendium was created by Rabbi Moses Maimonides [1135-1204]; his sobriquet is Rambam, רמב"ם. This compendium was called Mishneh Torah, משנה תורה. And then more than a century later yet another halakhic compendium was compiled by Rabbi Ya'akov ben-Asher [1270-1343], whose sobriquet is the same as his most famous work. It was this compendium, called the Tur, that was the basis for Karo's commentary, Bet Yosef, mentioned above.

Name of Sage Sobriquet and Date Book
Yitzĥak Alfasi
Moshé ben-Maimon
Asher ben-Yeĥi'el
Ya'akov ben-Asher
Yosef Karo
Moshé Isserles
Rif (1013-1103)
Rambam (1135-1204)
Rosh (1250-1327)
Tur (1270-1343)
Meĥabber (1488-1575)
Rema (1525-1572)
Hilkhot ha-Rif
Mishneh Torah
Rosh
Tur
Shulĥan Arukh
Glosses

3:
The Hebrew word Tur means 'row', and the full name of the compilation is Arba'ah Turim, ארבעה טורים, The Four Rows. The term 'Four Rows' comes from the Torah [Exodus 28:17] where it refers to the four rows of precious stones set into the ceremonial breatsplate of the High Priest. In connection with the Tur it refers to the four sections into which the author divided his compendium:

  • Oraĥ Ĥayyim, אורח חיים, which deals with regular ritual obligations such as daily prayer, mealtimes, Shabbat, YomTov etc;
  • Yoreh De'ah, יורה דעה, which deals with matters such as kashrut and many more;
  • Even ha-Ezer, אבן העזר, which deals with matrimonial law; and
  • Ĥoshen Mishpat, חושן משפט, which deals with jurisprudential procedure.

Each "Tur" is divided into sections, סימנים. In his Shulĥan Arukh Karo adopted the division into those same four parts and into those same sections. He further subdivided each section into paragraphs, סעיפים.

4:
The topic that is the subject of our present study starts with the plain statement that the Torah is to be read publicly (apart from Shabbat morning, which is a separate issue) three times every week: on Mondays and Thursdays at the morning service and on Shabbat afternoons. There is a verse in the Torah [Exodus 15:22] which reads as follows:

ויסע משה את–ישראל מים–סוף ויצאו אל–מדבר–שור וילכו שלשת–ימים במדבר ולא–מצאו מים:

Then Moses caused Israel to set out from the Sea of Reeds. They went on into the wilderness of Shur; they
traveled three days in the wilderness and found no water.

On this verse the Gemara, גמרא, [Bava Kamma 82a] comments as follows:

תניא: וילכו שלשת ימים במדבר ולא מצאו מים.
דורשי רשומות אמרו:
אין מים אלא תורה, שנאמר: הוי כל צמא לכו למים.
כיון שהלכו שלשת ימים בלא תורה נלאו.
עמדו נביאים שביניהם ותיקנו להם שיהו קורין בשבת ומפסיקין באחד בשבת,
וקורין בשני ומפסיקין שלישי ורביעי,
וקורין בחמישי ומפסיקין ערב שבת,
כדי שלא ילינו ג' ימים בלא תורה.

They travelled three days in the wilderness and found no water. Midrashic authors have said that
water indicates Torah (based on the verse [Isaiah 55:1] Ho, all
who are thirsty, Come for water. When they had traveled three days without Torah they became weary. So
the prophets among them instituted that they should read [the Torah]
on Shabbat and not on Sunday; they should read again on Monday and not on Tuesday and Wednesday; and they
should read again on Thursday and not on Friday. In this way there will not be three consecutive days
without Torah.

5:
Rambam, in his compendium Mishneh Torah [Tefillah 12:1] attributes the institution of Torah
Reading on Mondays and Thursdays to Moses and on Shabbat afternoon to Ezra, and he also attributes to
Ezra the institution that three people should be called to read from the Torah on these occasions. He is
basing himself on the Mishnah [Megillah 4:1] which is the halakhic source not only for this custom
but also for the requirement that exactly three people should be called to read. The Gemara [Megillah
21b
] on this mishnah suggests reasons for the number three:

הני שלשה כנגד מי? – אמר רב אסי: כנגד תורה נביאים וכתובים. רבא אמר: כנגד כהנים לוים וישראלים.

What do the three [readers] represent? – Rav Assi says that they
represent Torah, Prophets and Writings. Rava says that they represent Priests, Levites and Israelites.

The Amora, אמורא, Rav Assi is from Eretz-Israel whereas Rava is a Babylonian Amora. Possibly each is offering the explanation that was current in their respective countries of residence. The former sage seems to be suggesting that the three persons called to the Torah represent the totality of our sacred
scriptures, while the latter sage seems to be suggesting that they represent the totality of the Jewish people.

6:
The Haftarah, הפטרה, is a reading from the second of the three sections of the Hebrew Bible, the prophets. We shall learn about the Haftarah at a later stage in our study, when we reach section 144.

7:
After the statement of the rule by Karo comes the word 'note' (in Hebrew הגה). When Karo was planning his Shulĥan Arukh he adopted a certain modus operandi. Since there were differing decisions made by his predecessors, Karo decided that on any given halakhic issue he would consult the decisions of Rif, Rambam and Rabbi Asher ben-Yeĥi'el, אשר בן יחיאל, whose sobriquet is Rosh, רא"ש. Rosh was the father of the Tur. Where the three authorities all agreed that was the halakhah as Karo would codify it; where they differed he would accept the decision of any two of the three. While this arrangement seems eminently fair it did result in the Shulĥan Arukh displaying a distinct bias for Sefaradi practice, since both Rif and Rambam reflected Sefaradi practice while only Rosh reflected Ashkenazi practice. This unintenional bias was the cause for much of the distrust with which the publication of the Shulĥan Arukh was greeted. Rabbi Moshé Isserles [1525-1572] much admired Karo and he compiled comprehensive 'notes' that could be added to the text of the Shulĥan Arukh and which would reflect Ashkenazi practice where it differed from Sefaradi practice. (We note, by way of illustration, that in our present paragraph his extensive note is referenced to the 'Mordechai' and to 'Hagahot Maimoniyyot', both of which are products of the Ashkenazi world.)

8:
The general rule (as we shall see much later on when we reach section 282) is that on Shabbat seven
people are called to the Torah reading, On Yom Kippur six, on other Torah festivals five, On Rosh Ĥodesh
four, and on all other days (including Ĥanukah and Purim) three. It is not agreed among the
פוסקים decisors [poskim] whether it is permissable or not to add to these numbers. What Isserles is saying is that when there are two private festivals among the worshippers, such as a
circumcision and a wedding, or two circumcisions or two weddings, it is permissable to add a fourth person to be called to the Torah reading on a day when there are usually only three (Monday and Thursday mornings and Shabbat afternoon).




דילוג לתוכן