Berakhot 095

of the Rabbinical Assembly in Israel
RABIN MISHNAH STUDY GROUP
TRACTATE BERAKHOT, CHAPTER FOUR, MISHNAH SEVEN:
Rabbi El'azar ben-Azaryah says that the Additional Amidah [Musaf] only applies in a municipal community; however the [rest of the] sages say [that it applies] in a municipal community and otherwise. Rabbi Yehudah says in his name that wherever there is a municipal community an individual is excused the Additional Amidah.
EXPLANATIONS:
1:
The subject of our mishnah is Musaf, the Additional Amidah. This Amidah is recited, some time after the Shaĥarit [morning] Amidah, on all those days on which a special, additional, sacrifice was offered in the Bet Mikdash. For the sake of clarity let us enumerate those days: every Shabbat, every Rosh Ĥodesh, and all the days of Pesaĥ, Shavu'ot, Rosh ha-Shanah, Yom Kippur and Sukkot respectively.
2:
The language of our mishnah is not the clearest possible, and I have tried to reflect that fact in the translation. The Gemara [Berakhot 30a] clarifies that there are only two views presented in this mishnah: that of Rabbi El'azar ben-Azaryah and that of the rest of the sages; Rabbi Yehudah [ben Ilai] is merely rewording the statement of Rabbi El'azar ben-Azaryah. Furthermore, it is by no means clear what the term "municipal community" [Ĥever-Ir] means precisely. This confusion is compounded by the fact that some even read the term differently in Hebrew: Chaver-Ir. However, the general import of the mishnah is reasonably clear: the "maĥloket" [difference of opinion] between Rabbi El'azar ben-Azaryah and the sages is concerned with whether the Musaf Amidah is only a duty of the community – a duty which the individual can discharge only as part of the communal totality, and from which he is excused when worshipping in private – or whether the individual worshipper also has a religious duty to recite the Musaf Amidah.
3:
The term we have translated "municipal community" has been given two explanations, though they both eventually reduce to a similar intent. According to those who read the Hebrew text as Ĥever-Ir, the term indicates a township or settlement over which there is a rabbinical presidium (not necessarily a Bet Din) that supervises the religious life of the community. (This presidium, or council, would be different from the lay administration that in mishnaic times in Eretz-Israel was called the Boule [pronounced 'boo-lay'], a Greek word meaning council or tribunal.) According to those who read the Hebrew text as Ĥaver-Ir, the term reflects a township or settlement that has what we would now call a communal Rabbi or Chief Rabbi.
4:
The view of Rabbi El'azar ben-Azaryah (as clarified by Rabbi Yehudah) is that Musaf is only to be recited (by the individual citizens) in a township that has rabbinical leadership, and that where such leadership is absent both the [public quorum of the] community and the individual citizens are excused this duty. The sages reject this view: according to them Musaf is to be recited even by individuals under all circumstances. Halakhah follows the opinion of the sages.
DISCUSSION:
Mitch Bruntel takes issue with an argument put forward by Rick Dinitz in Berakhot 091:
If we argue that the cellular machinery that unfolds DNA from a single cell into a full-blown human infant is indeed a Mal'akh [angel] – faithfully (and mechanistically) executing God's will in the physical world… then how do we reconcile God's rejection of those who cannot perform this mitzvah due to infertility? I consider myself grateful that I do have one biological child, but my adopted son is no less a miracle either.
I respond:
But even an adopted child is created in the manner described by Rick! I think that it is rather simplistic to equate infertility with rejection by God. But I think that both Mitch and Rick would agree that Mitch's adopted son is no less a miracle than any other child. However, there is an added value in this case: while it is not a religious duty, the adoption of a child and giving it the love and care that should be the lot of every child, is considered in our tradition to be a very great virtue.
Aimée Yermish writes on the same topic:
I've been saying precisely the same thing [as Rick Dinitz said] for many years, in trying to explain to people how I can be both a religious Jew and a serious scientist at the same time. Lots of people thought that I must have to carry the two ideas in two different pockets, and only take out one at a time, but I disagree – when I learn something amazing about the natural world, I am moved to bless God for creating a world that creates itself with such beauty. To me, a God who must directly intervene in every aspect of creation is far less awesome than a God who could build something that builds itself constantly, without needing to be pushed. It's wonderful to realize that I'm not a heretic.
I respond:
I once heard that Albert Einstein, whenever he came to understand a new principle of physics, would say to himself, "Ah! so that's how God did it!" I would be grateful if anyone can direct me to a reliable source.
Donation Form